The Committee shall adopt its own rules of procedure.
委员会应采用其自己的程序规则。
The General Assembly shall adopt its own rules of procedure.
大会应自行制定其议事规则。
See Paragraphs 1 and 3 of the Rules of Procedure for details.
详细信息参见《程序规则》的第1条和第3条。
Model Rules of Procedure for International Mandatory Conciliation;
国际强制调解程序示范规则;
The debate follows the rules of procedure used in the British House of Commons.
该辩论招待英国下院的程序规则。
It shall elect its officers once a year and shall adopt its own Rules of Procedure.
它应每年选举一次自己的官员,并应采用自己的议事规则。
Our proposing of "no-action" motion is in full accordance with the Rules of Procedure adopted by the ECOSOC.
中国提出“不采取行动”动议的根据是联合国经社理事会通过的议事规则。
A generic term for all mathematical and logical operations carried out according to precise rules of procedure.
一种用于按照严格的过程规则实现的数学和逻辑运算的通用术语。
The proceeding of the committee under paragraph one shall be in accordance with the rules of procedure of the Senate.
程序委员会根据第一个应按照议事规则的参议院。
The arbitral tribunal shall decide where its headquarters will be located and shall adopt its own rules of procedure.
仲裁法庭应决定其所在地,并通过其议事规则。
The regular session of the owners' congress shall be held pursuant to the rules of procedure of the owners' congress.
业主大会定期会议应当按照业主大会议事规则的规定召开。
This Summit will approve a set of rules of procedure, which will lay the legal foundation for efficient operation of various SCO bodies.
这次会议将批准的程序规则,为本组织各机构高效运转奠定了法律基础。
Delegates discuss relevant topics and resolutions according to the given functions, powers, and rules of procedure of the committees.
代表需依据所在委员会的职权范围和议事规则讨论相关议题。
ISO works in accordance with an agreed set of rules of procedure, the ISO/IEC Directives, which also include requirements on the presentation of standards.
国际标准化组织按照一系列协商一致的程序规则进行工作的,其中包括ISO/IEC指令有关提出各种标准的各项要求。
The Commission may adopt and amend, as required, its own Rules of Procedure, which shall not be inconsistent with this Convention or with the Constitution of FAO.
委员会可按要求通过和修改其议事规则,但这些规则不得与本公约或粮农组织章程相抵触。
That, I believe, is not only the right of member states, but also provided for in explicit terms in the existing Rules of Procedure of the Conference on Disarmament.
这是成员国的权利,同时,裁谈会现行议事规则对其应如何修改也作了明确规定。
Part II: identification of the specific rules of procedure, consist of two elements, namely the identification procedures to identify transcripts of the related issues.
第二部分:辨认程序的具体规则,由两项内容组成,分别为辨认程序、辨认笔录的相关问题。
The judge ensures that the rules of procedure and evidence are followed in the courtroom, and can address the jury to make sure all members understand the relevant laws.
法官则要确保法庭审判按照程序规则和证据规则进行,还可能向陪审团做出解释,以确保所有成员理解相关法律。
Arbitration is now covered by new rules of procedure under which the rules of evidence do not apply and the arbitrator may adopt any fair and convenient method of procedure.
现在仲裁也有了新的程序规则,其中规定不适用证据规则、仲裁员可以适用一切公平和便利的程序方式。
In this article, it is suggested that the system of right protection in the procedure of investigation should be established conform to the rules of procedure and the principle of due process.
侦查程序中权利保障机制的建立应遵循法制国家程序原则和程序正当原则。
Obligations for the class to the proceedings, China's existing laws are still vague, only a few of the rules of procedure , and most of its design simple, far unable to meet needs of the trial.
对于课予义务诉讼,我国现行的法律规定还很模糊,仅有少部分程序规则,且其设计还大多简单,远不能适应审判需要。
Social Security law and procedure remain a jungle of complex rules.
社会保障法律和程序仍然是充满复杂规定的一团糟。
The work of the Secretariat is governed by article 24 and other relevant articles of the Convention, as well as by the Rules and Procedure and decisions of the COP.
秘书处的工作以《公约》第24条和其他相关条款,以及缔约方会议《议事规则》和决定为指导。
The IPO said that the operation of the Tribunal would be altered to make it more like courts by adopting case management techniques from the courts' civil procedure rules (CPRs).
知识产权局认为仲裁委员会的运作方式应通过采用法庭使用的民事诉讼规则中的案件管理技术以变得更法庭化。
The extracted rules of the association models are returned by the stored procedure and imported into Cognos as query subjects.
这些从关联模型中提取出来的规则由此存储过程返回并导入到Cognos作为查询主题。
It is an XML-based protocol that consists of three parts: an envelope, a set of encoding rules, and a convention for representing remote procedure calls and responses.
该协议基于XML,包括三个部分:信封、一组编码规则以及用于表示远程过程调用和响应的约定。
Article 73 Foreign arbitration rules may be formulated by the China International Chamber of Commerce in accordance with this Law and the relevant provisions of the Civil Procedure Law.
第七十三条涉外仲裁规则可以由中国国际商会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定。
To comply with the rules and procedure of construction project settlement in order to ensure the settlement payment accurate and timely.
认真执行工程结算有关规定,严格履行工程结算手续,保证结算付款准确及时。
Tax Court Rules of Practice and Procedure.
税务法院实践和程序规则。
Tax Court Rules of Practice and Procedure.
税务法院实践和程序规则。
应用推荐