Russia and China called on all parties to show restraint and avoid actions which could further destabilise the situation, the Russian Foreign Ministry said in a statement.
俄罗斯外交部在一份声明中说,俄罗斯和中国呼吁所有有关各方保持克制,避免使局势进一步恶化。
" A Russian Foreign Ministry spokesman said Friday creating an anti-missile defense system in Europe will have "negative consequences for international security. " He says despite U.
俄罗斯外交部发言人星期五说,在欧洲建立反导弹防御系统将会“对国际安全产生负面后果”。
The Spanish Foreign Ministry said Tuesday the Russian staffers were "invited" to leave after being found "to have engaged in activities incompatible with their status."
西班牙外交部星期二表示,俄罗斯工作人员在被发现“参与和他们身份不符的活动后”被“请求”离开。
The Spanish Foreign Ministry said Tuesday the Russian staffers were "invited" to leave after being found "to have engaged in activities incompatible with their status.
西班牙外交部星期二表示,俄罗斯工作人员在被发现“参与和他们身份不符的活动后”被“请求”离开。
In the meantime, the Russian finance ministry has announced that it has started selling its foreign exchange reserves in an effort to bring back some sort of equilibrium.
同时,俄罗斯财政部已宣布,将开始出售其外汇储备,以尽力缓解局势。
In the meantime, the Russian finance ministry has announced that it has started selling its foreign exchange reserves in an effort to bring back some sort of equilibrium.
同时,俄罗斯财政部已宣布,将开始出售其外汇储备,以尽力缓解局势。
应用推荐