She did not know what it was, because at first, she could scarcely distinguish it from the wind itself.
她不知道那是什么,因为起初她几乎不能把它和风本身区别开来。
Scarcely an adventure or character is given in his works that may not be traced to his own party-colored story.
在他的作品中,几乎没有哪一次冒险或哪一个人物不是取材于他本身丰富多彩的生活经历。
This is also shrewd: the poor do not care about his achievements as a diplomat and globaliser, which scarcely impinge on their lives.
这也很精明,因为穷人可不管他作为外交家和全球化者所取得的成绩,这些对他们的生活影响甚小。
They are scarcely seen; they are felt rather than seen; there is the greatest difficulty in making them felt by those who do not of themselves perceive them.
对于那些不能自行感知这些法则的人来说,怎样让他们感觉到这些法则的存在是最大的难题。
I did not fear her breaking bounds; because the gates were generally locked, and I thought she would scarcely venture forth alone, if they had stood wide open.
我并不怕她越出界外,因为大门总是锁住的,而且我以为就是门大开着的话,她也不敢一个人贸然而去。
Music seems scarcely to attract him, and though he admires Elinor's drawings very much, it is not the admiration of a person who can understand their worth.
音乐对他几乎没有吸引力,他虽然十分赞赏埃丽诺的绘画,可那不是内行人的赞赏。
That points not to a revival but rather to a slower rate of GDP decline in the present quarter (it could scarcely get worse).
这虽然并不意味着经济复苏,但是至少表明这一季度GDP下滑的速度会慢些(它也很难更糟了)。
But the fact that the Earth's four-billion year bounty has been so reduced in scarcely a century suggests that helium is sadly not long for this world.
但地球40亿年的储备,仅用一个世纪就减少到如此地步。现实无疑在提醒我们:很遗憾,氦将不久于世。
Not until his mother reminded him of tomorrow's dictation contest was he aware that he had scarcely recited the words or had any vocabulary drills.
直到他母亲提醒他明天的听写考试,她才意识到他几乎还没背单词做练习。
Man was not sufficiently ready to receive this truth then and is scarcely ready to receive it now.
当时人类尚未充分准备好接受这个真理,现在才勉强准备去接受。
She did not bother to point out that "wife" was scarcely the operative label with the decree absolutely due in a fortnight.
她毫不厌烦的指出,“妻子”已经是个两周来很少使用过的带有绝对命令性质的称呼了。
"My dear Fanny," replied Edmund, scarcely hearing her to the end, "let us not, any of us, be judged by what we appeared at that period of general folly."
“亲爱的范妮,”埃德蒙没听她说完就答道,“我们不要用大家都在胡闹的那个时候的表现来判断我们的为人,对谁都不能这样判断。”
She's not a friend of mine. I scarcely know her.
她不是我的朋友,我几乎不认得她。
What he has said is inexpressibly full of comfort and delight; what he has not said is scarcely less rich in consolation.
凡祂曾经说的是满有安慰与喜悦,祂所没有说是也是满有安慰。
The only question left to be settled now is: are women persons? I scarcely believe any of our opponents will have the hardihood to say they are not.
现在剩下唯一要解决的问题是:妇女是人们吗?我不相信任何反对我们的人有胆量说她们不是人们。
For the last week there has been scarcely an hour when I have not been in pain.
这个星期以来我几乎是无时不在痛苦之中。
People scarcely realize in imagination that the danger is to themselves and their children and their grandchildren, and not only to a dimly apprehended humanity.
人们几乎没有用自己的想象力去认识这种危险不仅指向他们所模模糊糊理解的人类,而且指向他们自己和他们的子子孙孙。
But during his twenty-year reign, scarcely one Chinese writer of any standing had anything good to say about him. Not sure of his talents, Chiang took refuge in being noble.
在他当政的二十年中,只有算卦的、看相的、土巫师说他的好话,却没有一位稍有名望的中国作家赞扬过他。
She saw there was not much bread left in the basket, and the girl was thankful the Scarecrow did not have to eat anything, for there was scarcely enough for herself and Toto for the day.
她最最担心的是面包几乎全吃完了,她和托托再吃一餐,这篮子便要空了。当然,铁皮人和稻草人,都不要吃什么东西,但是她既不是铁皮做的,也不是稻草做的,她和托托都得吃饱,才能生活。
The moon was not yet set, and we were all in shadow: I could scarcely see my master's face, near as I was.
月亮还没有下沉,我们已全湮没在阴影之中了。虽然主人离我近在咫尺,但我几乎看不清他的脸。
Elizabeth could not oppose such a wish; and from this time Mr. Bingley's name was scarcely ever mentioned between them.
伊丽莎白无法反对她这种愿望,从此以后,她们就不大提起彬格莱先生的名字。
There is scarcely a neurosis who does not love to dwell upon the evils of the past.
几乎每个神经官能患者,都喜欢详述以前的忍受的邪恶。
She saw there was not much bread left in the basket, and the girl was thankful the Scarecrow did not have to eat anything, for there was scarcely enough for herself and Toto for the day.
她看看放在篮子里的面包已经不多,剩下的,只够供给自己和托托一天吃的了。 这小女孩子十分感谢稻草人,因为他什么东西都不吃。
She saw there was not much bread left in the basket, and the girl was thankful the Scarecrow did not have to eat anything, for there was scarcely enough for herself and Toto for the day.
她看看放在篮子里的面包已经不多,剩下的,只够供给自己和托托一天吃的了。 这小女孩子十分感谢稻草人,因为他什么东西都不吃。
应用推荐