我抛开了道德方面的顾虑。
He had no scruples about spying on her.
他肆无忌惮地暗中盯着她。
你没有任何顾虑吗?
I still have some moral scruples.
我还是有些道德标准。
哦,我有了一些踌躇。
We'll respect Catherine's filial scruples.
凯瑟琳由于出于孝心而有所顾虑,这我们应当尊重。
I have scruples about playing CARDS for money.
我对于玩纸牌赌钱有所顾忌。
Nor does she have many scruples about her allies.
她对自己的同盟没什么好顾虑的。
Lett all crooked scruples vanish, let me hopelessly lose my way.
让一切歪曲的顾虑消亡吧,让我无望地迷失了路途。
Answer: Yes. They no longer have scruples have been drawn in blue.
答:是的。他们再不用顾忌被抽蓝了。
Between a no scruples, suffered outside venting of gas to come home.
一家人之间没有顾忌,在外面所受的气就回家来发泄。
Hesitations, scruples, particularly on the part of Aunt Gillenormand.
大家犹豫,踌躇,特别是吉诺曼姨妈拿不定主意。
I think he must be a sensitive person, having lot of scruples and principles.
我想,他应该也是个敏感的人,有很多顾忌,有很多原则。
The cachinnation that we wanton, have no the madness for having scruples about.
我们放肆的大笑,毫无顾忌的疯狂。
The nonage can not enter bar to not have scruples about inside the scope by them.
未成年人不能进酒吧可不在他们顾忌范围内。
I ain't going broke because of your scruples, but you are going to die from them!
我不会因为你的良心而破产的,而你却会为此送命!
I don't care to do what you ask. I have scruples about interfering in his affairs.
我不愿做你所要求的事。要干预他的事我是有所顾忌的。
He was a dangerous adversary, and had few scruples in taking every possible advantage.
他是一个危险的对手,并没有多少顾忌,采取一切可能的优势。
Mengsk's hunger for power and his growing lack of scruples soon began to trouble Raynor.
蒙斯克对权力的渴望和渐渐显露的肆无忌惮很快让雷诺感到烦恼。
If you have no scruples of free to use the skills, your focus will reach negative values.
如果你毫无顾忌的随意使用技能,你的集中值将会达到负值。
Now I determined to step in myself and to allay her scruples with a portion of the truth.
这时,我决定亲自出马,说出一部分实话,消除她的顾虑。
'Yes, ' I replied, trying to silence the scruples which this kind of life a wakened from time to time.
“合适,”我回答说,我对这样的生活安排总觉得不是滋味,但我忍住不说出来。
Affordable housing has become the largest market for real estate objects and price competition scruples.
负担得起的住房已成为最大的市场,房地产对象和价格竞争顾忌。
You have no scruples to talk to her, xiangmajiuma is sweet sweet and really want to talk about is bestie.
你跟她说话毫无顾忌,想骂就骂想甜蜜就甜蜜而且真的无话不谈,才是闺蜜。
Sabrina: How dose this one go? He thinks that morals are paintings on walls and scruples. are money in Russia.
莎宾娜:还有这个,他认为道德是挂在墙上的画,而受道德约束踌躇不前就一钱不值。
Sabrina: How dose this one go? He thinks that morals are paintings on walls and scruples. are money in Russia.
莎宾娜:还有这个,他认为道德是挂在墙上的画,而受道德约束踌躇不前就一钱不值。
应用推荐