Thanks to my treble saxophone teacher, Bill Hiner, for giving me a way out of the sea of bitterness.
多亏我的高音萨克斯管教师比尔·希尼尔,给了我一条脱离苦海的道路。
Leaves the greenhouse in my sea of bitterness to reform, only has your not shed I.
离开温室的我苦海之中改过,唯有迩不舍我。
In order to explore the profound artistic skills, I used to struggle in the sea of bitterness, gradually from chaos to see the light.
为了探求精深的艺术技巧,我曾在苦海中沉浮,渐渐从混沌中看到光明。
My god! rescues me, in my depth darkness, has been unable to extricate oneself, please pull out me darkness, lets me be separated from inexhaustible sea of bitterness.
翻译(英文转中文)杜绝机器“上帝啊,救救我把,我已深陷黑暗中,无法自拔,请将我拉出黑暗,让我脱离无尽的苦海把” 坚决杜绝机器,要人工翻译。
Monk one weeps and looking at wild sea of blood corpse of Ying mountain, the eye exposes the color of melancholy bitterness.
僧人一声叹息,看着盈野的血海尸山,眼露悲苦之色。
Monk one weeps and looking at wild sea of blood corpse of Ying mountain, the eye exposes the color of melancholy bitterness.
僧人一声叹息,看着盈野的血海尸山,眼露悲苦之色。
应用推荐