The divers hoped to unlock some of the secrets of the seabed.
潜水员希望揭开海底的一些秘密。
Computer software can be used to simulate conditions on the seabed.
计算机软件可用于模拟海底状况。
Deane dived down, and found the equipment caught on a timber protruding slightly from the seabed.
迪恩潜到海底,发现设备卡在了一根从海底微微突出的木头上。
In this process, sedimentary rocks that originally formed on the seabed may be folded upwards to altitudes of more than 26,000 feet.
在这个过程中,最初形成于海床上的沉积岩可能会向上折叠到26000英尺以上的高度。
BP has plans to lower a massive dome over the leak site to suck oil from the seabed into vessels that can take it for safe disposal.
英国石油公司计划在漏油点上方建造一个巨大的圆顶,将海底的石油吸到船上,以便安全处理。
The researchers gathered 150 years of ocean temperature data in order to get a better picture of heat absorption from surface to seabed.
研究人员收集了150年以来的海洋温度数据,以便更好地了解从海洋表面到海底的热量吸收情况。
In this stage, the lifting frame was fixed to a hook attached to a crane, and the hull was lifted completely clear of the seabed and transferred underwater into the lifting cradle.
在这一阶段,吊架固定在吊车的挂钩上,船体完全脱离海床,在水下被转移到吊篮里。
It was only when the hull was hanging freely from the lifting frame, clear of the seabed and the suction effect of the surrounding mud, that the salvage operation progressed to the second stage.
只有当船体从升降架上自由悬挂,脱离海床和周围泥浆的吸力作用时,打捞工作才进入第二阶段。
The wreck was raised from the seabed in June 2000.
沉船于2000年6月从海底打捞上来。
They are found on the seabed, rocks or even shells.
它们在海底、岩石甚至贝壳中都有。
Find: The seabed river flows from Turkey's bosporus.
有海底河流奔流不息的土耳其博斯普鲁斯海峡。
One is to capture CO2 and store it under the seabed.
其中一个是,捕取二氧化碳并将其储藏到海床。
Samples taken from the surface of the seabed are not very reliable.
他同时说:“从海底表面获得的沙石样本并不可靠。
They are also searching the seabed for evidence of what caused the explosion.
同时,他们还在搜寻海床,以期找到爆炸发生的原因。
Old hands cast doubt on theories that huge quantities of minerals lie below the seabed.
有经验的人怀疑海底下面有巨大矿藏的理论。
Rovers could be docked at an interesting seabed site - perhaps a hydrothermal vent field.
巡游者会在有趣的海底站点逗留——比如一处深海热泉。
That is fraught with difficulties as there is no seabed agreement between the riparian states.
在沿岸的国家之间还没有海床协议的情况下,这是困难重重的。
Many people have for years believed that the seabed was paved with gold, and with some reason.
很多人多年来都认为海底铺满黄金,当然还有其它一些推想。
The international treaty violation would come into play here, justas in sub-seabed disposal.
与海床下储存一样,埋入潜没区这种处理方式也违背国际条约。
The bodies were hauled up from a depth of almost 4,000 metres after a lengthy search of the seabed.
在海底进行了长时间的搜索之后,搜救人员从海面以下4,000米的深处打捞到这些遗体。
In 2004 the company did find oil below the seabed, but deemed it not to be commercially viable.
2004年,这家公司确确实实在这一带海床下找到了石油,但是当时认为即使是开发也不会带来任何经济利润。
Until recently, though, most of the 3m ships estimated to be lying on the seabed have been out of reach.
尽管如此,据估计有3百万艘沉船还躺在海底,我们对其中的大多数至今仍束手无策。
The bodies were hauled up from a depth of almost 4, 000 metres after a lengthy search of the seabed.
在海底进行了长时间的搜索之后,搜救人员从海面以下4,000米的深处打捞到这些遗体。
Perhaps not coincidentally, there is believed to be a major natural gas field under the seabed nearby.
可能并不是巧合,据称在附近的海底有丰富的天然气。
New and old designs were dropped from the stern of a trawler and towed across the seabed off the Isle of Man.
试验场地设在英国的曼恩岛海域,两个设计都被从拖船船尾放入海中,拖过海底。
The shrimps lie in wait on the seabed and either smash or spear their prey with their heavily calcified claws.
这些虾们就躺在海底等待时机,瞅准机会就会用它们的钙化的大钳击碎或刺穿猎物。
One way round this would be to put the turbine on a floating platform, tethered with cables to the seabed.
将风轮机置于漂浮在海面的平台上,以绳索固定到海底,不失为一条解决之道。
One way round this would be to put the turbine on a floating platform, tethered with cables to the seabed.
将风轮机置于漂浮在海面的平台上,以绳索固定到海底,不失为一条解决之道。
应用推荐