You smile at me; I see love in your eyes.
在你冲我笑了笑,眼里充满了爱意。
If I have found favor in your eyes, let me get away to see my brothers.
如今我若在你眼前蒙恩,求你容我去见我的弟兄。
I see in your eyes, the same fear that would take the heart of me.
在你们的眼中,我能看到和我一样发自内心的那种恐惧。
"Can you see me in all of those places now, even though your eyes are shut?" the Cat asked.
“现在即使你闭着眼睛,你还能在那些地方看到我的身影吗?”猫问。
You said that you then will not let me in tears, because, as your heart will be in pain in pain, you just want to see my smile, it is your eyes the most beautiful flower bloom.
你说,你从此不会再让我流泪,因为那样,你的心会很疼很疼,你只想看到我的微笑,那是你眼前绽开的最美的花蕾。
Sons of Gondor , of Rohan , my brothers ! I see in your eyes , the same fear that would take the heart of me .
钢铎和洛汗的子民们!我的兄弟们!在你们的眼中,我能看到和我一样发自内心的那种恐惧。
Tonight, if you are here, let me see the clear and the sincere in your eyes please.
今夜,如果你也在这里,请让我看到,你眼中的清澈与真诚。
I see in your eyes the same fear that will take the heart of me.
我在汝等眼中,看到一样能攫住我心灵的恐惧。
I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship, but it is not this day.
我在你们的眼中,看见我心中也感受到的恐惧,有一天人类将失去勇气,我们会众叛亲离、一败涂地,但不是在今天!
Please believe me. I will try my best, I want to see the smile in your eyes. I love you forever!
请相信我,我会努力的,我想在你们的眼中看到微笑,我永远爱你们!
I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.
从你们的眼中,我看到你们和我一样的令我心惊胆战的恐惧。
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers, I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.
洛汗国以及冈多的子孙,我的好兄弟们,从你们眼中我看到了自己内心原有的恐惧。
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers, I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.
洛汗国以及冈多的子孙,我的好兄弟们,从你们眼中我看到了自己内心原有的恐惧。
应用推荐