Deco is brilliant because he will always choose the right pass, sees easily what some can't even see with glasses and his relationship with Maniche is great.
德科是一个天才,因为他总能选择恰当的传球,他能很容易的看到别人就算带着眼镜也看不到的东西,他和马尼切的关系非常好。
Then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, "Can you see me now?"
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?”
Yes. I see Canada as a short, balding man with thick glasses who stutters when talking to a girl.
是的,我把加拿大看成一个矮小、秃顶、戴着厚厚眼镜、跟女孩讲话时结结巴巴的人。
He paused for a moment then he tossed the glasses out the window, looked at me with a wink and a smile and said, "Can you see me now?"
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,用闪烁的眼睛直视着我,笑着说:“现在你能看见我了没?”
They wouldn't let you play games or join in the exercises with your glasses on and I couldn't see with mine off.
他们不让你带着眼镜打球跑步或者做体操,可是我一摘了眼镜就两眼一团黑。
The rose colored glasses are off and what you see before you is a real person, the fantasy you initially fell in love with is fading away and replaced with a real person.
卸下五彩糖衣在你面前的就是一个真实的对方,当最初的奇妙幻想褪却就要开始面对现实。
You see here two glasses with water.
看这两杯水。
What do you think? Even with these glasses on, I can see no hands up, any suggestions?Somebody help me out.
戴着眼镜我也能看出来没人举手,有想法么?大家来帮帮我吧,你们对这个算法的增长率是怎么认为的? ?。
Viewers wearing polarised glasses will see a different image with each eye, tricking the brain into believing that it is seeing a three-dimensional image.
戴上偏振眼镜的观众双眼会分别看到不一样的图像,这种欺骗手段使大脑认为它正在观看一幅三维的图像。
But anyone with a pair of field glasses can see for himself what Baptistina's daughters are capable of.
但每位配戴野外双筒望远镜的人都可以领略到Baptistina之女的能力。
He finished with a dramatic flourish of his arms. "See! Isn't it brilliant?" he pushed his glasses higher up onto his nose and looked excited.
兔子象演戏一样挥动着他的胳膊。“看吧,是不是一个绝妙的计划?”他把他的眼镜往上推推,一脸的兴奋。
And please don't ask me how you look with my glasses because I'm without glasses so I can't see you!
并且不要问我你戴我的眼镜好看么,因为你戴了我的眼镜现在我没了眼镜所以我看不到!
With the help of glasses, they can see the blackboard clearly.
在眼镜的辅助之下,他们才能将黑板看得更清楚。
Now the push is on to fine-tune patient's vision beyond what they currently can see with contacts or glasses.
现在是推动微调病人的视力范围之外,他们目前可以看到与接触或眼镜。
Glasses will always be around because I can't see everybody opting for new technology. There will always be those more comfortable with what they are used to.
眼镜将永远存在,因为我认为每个人都会选择新技术。总有一些人觉得习惯的东西用起来更舒服。
I expect to see better with my new glasses.
我指望戴上新眼镜能看得更清楚。
Comparing to see the objects with glasses, with seeing them directly will become bigger, equal or small all depends on focal distance between glasses and eyes.
戴眼镜看物体与眼睛直接看物体时相比,物体究竟变小、等大还是变大,取决于眼镜与眼睛光心之距与眼睛的焦距。
The police raked the hillside with powerful glasses but did not see the escaped prisoner .
警察用高倍望远镜沿着山边搜寻,但没有看到越狱的逃犯。
What do you think? Even with these glasses on, I can see no hands up, any Suggestions? Somebody help me out.
戴着眼镜我也能看出来没人举手,有想法么?大家来帮帮我吧,你们对这个算法的增长率是怎么认为的?
At first nothing changed, since my focus was on - I can't see things as clearly as I have with glasses on.
刚开始什么也没有发生,因为我总把思想放在“我没法像戴眼镜时看得那么清楚”上。
Look at the service valves with the UV glasses and lamp and you should see it.
利用UV眼镜和灯观察服务阀,你应该会发现它。
This new technology from Japanese camera maker Cannon allows visitors to see extinct creatures with special virtual reality glasses.
这个来自日本照相机制造商佳能的新技术使得参观者可以通过特别的虚拟现实的眼镜去看绝迹的生物。
The only way you can see 3D images on these new televisions is with the help of dark glasses.
三星公司新研发的3D电视,在购买的时候可以赠送两双眼镜。
To avoid to see the eye with peculiar villager, when must go out as a last resort, he also is one big early go out, go out glasses pick off, just wear glasses after giving a village.
为了避免看到村民异样的眼光,在万不得已必须出门的时候,他也是一大早就出门,一出门就把眼镜摘掉,在出村之后才戴上眼镜。
You will see an Asian man with glasses standing there with two suitcases. I am sure you can identify me without any problem.
你可看到一位,戴眼镜,带著两件提箱的东方人,相信你会容易辨别出来。
Goethe hated everyone with glasses, saying that they could see the wrinkles on his face, while the dazzling glare of their lenses would prevent him from seeing what was on in their minds.
歌德恨一切戴眼镜的人,说他们看得清楚他脸上的皱纹,但是他给他们的玻璃片耀得眼花缭乱,看不出他们的心境。
Goethe hated everyone with glasses, saying that they could see the wrinkles on his face, while the dazzling glare of their lenses would prevent him from seeing what was on in their minds.
歌德恨一切戴眼镜的人,说他们看得清楚他脸上的皱纹,但是他给他们的玻璃片耀得眼花缭乱,看不出他们的心境。
应用推荐