They were forced to seek refuge from the fighting.
他们被迫寻求庇护,以躲避战争。
All too often, they get bored and seek refuge in drink and drugs.
多数时间,他们感觉厌倦便借酒和毒品得以逃避。
They ran in all directions to seek refuge.
他们跑往四面八方去找避难所。
The birds kept singing, the animals did not seek refuge in advance.
鸟持续地歌唱,动物没有事先寻求避难。
Said he, 'I seek refuge with God from being one of the unwise.
他说,'我寻求庇护与上帝从其中一个不明智的。
Say: I seek refuge with the Lord of mankind, (1) the King of mankind, 2.
你说:我求庇于世人的养主,(1)世人的君王,2。
In most cases, seek refuge with the function of resolving contradictions.
多数情况下,投靠具有化解矛盾的功能。
If it believed in its own essence, would it... seek refuge in hypocrisy and sophism?
如果它相信它自己的本质的话,那么它会……在虚伪和诡辩中寻求庇护么?
Seek refuge in faith or madness, for there's no longer any other place to hide.
在信仰与疯狂之间逃避现实吧,世间再已无处可藏。
And there was nothing unexpected in the identity of the next country to seek refuge from the markets.
下一个将要寻求庇护的国家并没有出现什么意外的特征。
A garden in which we can seek refuge when times are rough, or retire to in joy or contemplation.
时世艰难,但我们却可以在花园里得到蔚藉和欢乐,并且静静地思考。
Show your wonderful love, you who deliver with your right arm those who seek refuge from their foes.
请你彰现你奇妙的慈爱,将投奔到你身右边的人,从敌人的危害中救出来。
Each time when I feel that I just cannot take another step forward in life, I seek refuge in silence.
每当我觉得我不能再向前迈进一步,在生活中,我在沉默中寻求避难。
American interest rates have fallen in recent days, as investors apparently seek refuge in Treasury bonds.
由于投资者购买国债避险,近日美国利率已明显下跌。
Venezuelans often try to seek refuge from their country's troubles in the delights of their national sport.
委内瑞拉人经常试图在他们的国球中寻求欢乐,希望以此逃避自己国家中的问题。
The second day is the first month, seek refuge back people see the village safe and sound amaze very much.
第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。
It was as if the cottage was his, the hearth was his, and she had come out of the storm to seek refuge at his door.
就好像这屋舍就是他的一样,同样的,这里的壁炉也是。而自己就好像是来到他的房门前请求帮助一般。
Sad to say, these facts make little or no impression on the flesh-eaters who seek refuge in the plant-killing argument.
说来很遗憾,这些事实对那些以杀植物论点为挡箭牌的吃肉的人不起什么作用。
I seek refuge in the Palace, a newly opened "historic" Arabian hotel, part of a freshly minted district called Old Town.
于是我逃离到“王宫酒店”来,这是一座刚刚开张的“旧式”阿拉伯风格酒店,它坐落在一个新近打造、被称为“老城”的区域里。
In the marketplace in Baghdad this morning Death gave me a threatening look and so I have fled the city to seek refuge here.
今天早上,死神在巴格达的市集里恐怖地瞪着我,所以我逃到了这里。
Is people the second day that the beginning of January a, seek refuge back to see the village safe and sound amaze very much.
第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。
It's the perfect time for family and friends to watch horror films on the TV in the dark and maybe seek refuge behind the sofa!
亲人朋友聚在黑暗中房子里看恐怖电影享受愉快的时光,也许能把沙发背后当做避难所。
When placed in a box with light and dark compartments, most mice tend to seek refuge in the dark sections-but not the germ-free mice.
当被置于淡与暗区域,大部分老鼠会跑到暗区域,但无菌鼠不会。
If she tried to seek refuge with her own family, her brothers or father might return her to her husband, to protect the family's honor.
如果她们到自己家里躲避,他们哥哥或弟弟或者父亲就会把她们送回到她们丈夫那。
Policymakers must reform the laws and provide greater rights to people forced to seek refuge in other countries due to climate change.
但决策者们必须修改法律,为因气候变化被迫前往其他国家寻求庇护的人们提供更多权利。
Only when some of the cavalry got him onto a horse and escorted him from the field was he able to escape to seek refuge in Turkish territory.
直到几名骑兵将他放到马上并护送他逃离战场后,他才最终得以逃脱并在土耳其领土寻求庇护。
Starved for jobs at adequate pay, the millennials tend to seek refuge in college and in the military and to put off marriage and child-bearing.
千禧年一代找不到薪水理想的工作,倾向于在大学里、军营里,还有推迟结婚生子来逃避现实。
Starved for jobs at adequate pay, the millennials tend to seek refuge in college and in the military and to put off marriage and child-bearing.
千禧年一代找不到薪水理想的工作,倾向于在大学里、军营里,还有推迟结婚生子来逃避现实。
应用推荐