Some people believe in the sentience of flowers.
有些人相信花有知觉能力。
When does fetal sentience become anatomically possible?
胎儿感觉什么时候在解剖上成为可能?。
A key issue is sentience, or the ability to feel pleasure and pain. For.
一个关键的问题是知觉,或者能够感受到快乐和痛苦。
I recognize the sentience of the mice outside, and also the sentience of the fox.
我承认外面的老鼠有知觉,狐狸也有知觉。
A cunning animal, to be sure, but in possession of no true self-awareness or sentience.
当然肯定是一只狡猾的动物,然而却没有自我的意识。
But even if full-blown sentience was a silly idea, research on plant communication gathered.
虽然被视为一种愚蠢的想法,但有关植物间交流的研究却也不断增多。
For example, intelligent action may be sufficient for sentience, rather than the other way around.
例如,智能的行动可能是不够的感觉,而不是相反。
As the electric extension of human brains, the computer has changed the mode of our sentience, memory and expression.
电脑网络作为神经的电子化延伸,改变了人类的感知、记忆与表达方式。
This universe came into existence as soon as sentience perceived it. The Gods looked upon the universe, and it existed.
宇宙的诞生和被感知是同一过程,神感知到宇宙,宇宙就成为具体的存在。
But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone. There was a blank of in sentience.
但是,他伤得太重,他内在的有些东西已经消失了,他的一些感觉已不复存在,是一片没有知觉的空白。
Latent sentience fusion and movement fusion can be detected with an amblyoscope before surgery and it can forecast binocular visual function.
术前脱抑制治疗后用同视机可查到潜在的知觉融合及运动融合功能,可预测术后双眼视功能的重建。
From an ethical perspective, chickens have a sufficient degree of awareness or "sentience" to suffer pain if their health is poor, or deprivation if they are poorly housed.
从道德角度而言,鸡有足够的意识或“知觉”,能够在健康状况不佳的情况下感到疼痛,在圈舍条件较差的情况下产生缺失感。
A commonly misunderstood and mischaracterized species, Wol Cabasshites are a unique example of a culture that has advanced to sentience without the need for technology.
沃尔卡巴什人是一个常常被误解、被认错的种族。 他们代表了一种独特的文化,即不需要技术的高智慧文化。
I expect that with your concern for plant sentience you are no longer cutting your grass, buying flowers or eating any fruits or vegetables yourself. How is that going for you?
我预料由于你对植物感觉能力的关心,你自己将不再修割你的草坪、买鲜花、或吃任何水果或蔬菜,这种日子你是怎么过的?
But even setting aside the degradation brought upon the humans who commit ACTS of cruelty, research has consistently revealed evidence of the morality and sentience of the nonhuman world.
但是即便将残忍行会给人们带来的贬低抛在一边不谈,过去的研究一致显示在非人类世界存在有道德及感觉性的证据。
But even setting aside the degradation brought upon the humans who commit ACTS of cruelty, research has consistently revealed evidence of the morality and sentience of the nonhuman world.
但是即便将残忍行会给人们带来的贬低抛在一边不谈,过去的研究一致显示在非人类世界存在有道德及感觉性的证据。
应用推荐