The arbitration fee shall be borne by the losing party.
仲裁费用由败诉方承担。
Expenses for the insurance shall be borne by the Company.
发生的保险费由公司承担。
The costs of the arbitration shall be borne by the losing Party.
仲裁费用应由败诉方承担。
The loss caused by force majeure, shall be borne by both parties.
不可抗力造成的损失,由双方自行承担。
The expenses of the return tickets shall be borne by the insured.
但回程票费用由被保险人自行承担。
The goods or claims shall be borne by the Seller. In such a case, the.
货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。
Tax and administrative charge after delivery shall be borne by Party a.
产品交付后的税收和行政收费由甲方负担。
The expenses and losses thus entailed shall be borne by the liquidator.
由此产生的费用和损失,由清算人承担和赔偿。
Any other reasonable expense that shall be borne by the parties concerned.
其他应当由当事人承担的合理费用。
Otherwise, the resulting all legal responsibility shall be borne by the user.
否则,由此产生的一切法律责任均由用户自行承担。
The damage caused thereby shall be borne by the person who built, planted or put up such obstacles.
由此造成的损失,由修建、种植或者设置该障碍物体的人承担。
Translation may be provided at the request of the parties, and the expenses shall be borne by the parties.
当事人要求提供翻译的,可以提供,费用由当事人承担。
Translation may be provided at the request of the parties concerned, and the expenses shall be borne by them.
当事人要求提供翻译的,可以提供,费用由当事人承担。
The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.
仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。
In case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the Party b.
如果她的年龄超过15岁,则由乙方承担由此产生的平均保险费用以外的费用。
Any additional expense incurred by the obligee due to the obligor's early performance shall be borne by the obligor.
债务人提前履行债务给债权人增加的费用,由债务人负担。
Any reasonable expense incurred by the other party in preventing further loss shall be borne by the breaching party.
当事人因防止损失扩大而支出的合理费用,由违约方承担。
Generally speaking, all the fee for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court.
一般来说,所有仲裁费应由败诉方承担,险非仲裁庭另有裁决。
The arbitratio expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.
仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。
The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.
仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。
Any additional expense incurred by the obligee due to the obligor's partial performance shall be borne by the obligor.
债务人部分履行债务给债权人增加的费用,由债务人负担。
Generally speaking, all the fees for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court.
一般来说,所有仲裁费应由败诉方承担,险非仲裁庭另有裁决。
Well, generally speaking, all the fees for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court.
一般说来,所有仲裁费用应由败诉方承担,除非仲裁庭另有裁决。
All additional costs related to making the Supplies conform to any technical standards specified by Buyer shall be borne by Buyer.
因遵守买方指定的任何技术标准所产生的任何额外成本均应由买方承担。
All joining formalities required for Iraqi Nationals shall be completed by the employer and costs shall be borne by PC HalfayaHFY.
伊拉克国民所需的所有入职手续应由雇主完成,费用要由PCHFY承担。
All joining formalities required for Iraqi Nationals shall be completed by the employer and costs shall be borne by PC HalfayaHFY.
伊拉克国民所需的所有入职手续应由雇主完成,费用要由PCHFY承担。
应用推荐