你太无耻了,美国。
“Shame on you, Barack Obama,” she added.
“你应该感到羞耻,巴拉克•奥巴马。” 末了,柯林顿夫人又加上一句。
福布斯,你真丢脸。
"SHAME on YOU RIHANNA!" one girl wrote.
一个女孩在网上留言:“蕾哈娜,我以你为耻!”
Shame on you, I rebuked him afterwards.
我随后谴责他:你真该感到羞耻。
深深为你感到羞耻。
"Shame on you, Barack Obama," she said.
希拉里说:“巴拉克·奥巴马,你应当感到羞耻!”
Why did you steal things? Shame on you.
为什么你偷东西?真丢脸。
你真可耻,彼得。
女孩对你的耻辱!
Such behavior can only reflect shame on you.
这样的行为只能给你带来羞愧。
How could you treat her so badly? Shame on you!
你怎么能如此对待她?真可耻!
Shame on you. You never take Tyler to the park.
你真丢脸。你从不带泰勒赴公园玩。
你感到羞耻!
你真丢脸。
Shame on you for treating your family like that.
那样对待你的家人,你真丢脸!
Shame on you. I was saving them for your brother.
羞羞脸。我原本是要留给你弟弟吃的。
“Shame on you, baby, shame on you,” Ms.DeVoe said.
“宝贝,真为你感到可惜,”DeVoe女士说道。
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.
受骗一次,他人可耻,受骗两次,自己该死。
And shame on you if you originally agreed to shady terms.
另外,如果你原来就同意一些模糊的条款,你应该为自己感到羞愧。
You can't treat your grandmother that way. Shame on you!
你不该那样对待你的外婆。真是不知羞耻!
Shame on you! You should never treat an old man like that.
真丢人,你绝不应该这样对待老人!
But don't call it a Ponzi scheme. That's unkind. Shame on you.
但不要称此为庞氏骗局。那是刻薄的,令人惭愧。
Shame on you, Toyota, ” Rhonda Smith, said at a congressional hearing.
“丰田真可耻”,朗达史密斯在国会听证会上说。
Then she added a second “shame on you” directed at federal highway safety regulators.
接着,她又对联邦公路安全监管局说了一句,“你们真可耻。”
Then she added a second “shame on you” directed at federal highway safety regulators.
接着,她又对联邦公路安全监管局说了一句,“你们真可耻。”
应用推荐