Shanghai Disney Resort is set to open on June 16.
上海迪斯尼乐园已定于6月16日开园。
Reports to: Associate Communications Manager, Public Affairs, Shanghai Disney Resort.
汇报主管:助理传迅经理,公共事务部,上海迪士尼度假区。
For Mr. Iger, 65, the opening of the 963-acre Shanghai Disney Resort is extremely personal.
艾格现年65岁,对他来说,占地963英亩的上海迪士尼度假区开业牵涉到很多私人情感在里面。
This position will support the External Communications function of the Public Affairs team at Shanghai Disney Resort.
该职位负责支持上海迪士尼度假区公共事务部对外传讯团队的相关工作。
They should be more than proficient in English by the time the $4.4 billion Shanghai Disney Resort opens in about five years.
等到5年后价值44亿的上海迪斯尼公园开张的时候,他们可能更加精通英语。
Chinese government "s economic planning agency has given its approval for the proposed Shanghai Disney resort, the South China Morning Post reported."
中国“的经济规划机构已批准拟议的上海迪斯尼度假胜地,南中国上午邮报。”
The Shanghai Disney Resort, which runs Walt Disney Co's latest theme park, is expanding its talent pool by partnering with local educational institutions.
通过和当地教育机构合作,正在运营华特·迪士尼公司最新主题公园的上海迪士尼度假村正在扩充自己的人才库。
Thee Shanghai Disney Resort, which runs Walt Disney Co's latest theme park, is expanding its talent pool by partnering with local educational institutions.
通过和当地教育机构合作,正在运营华特·迪士尼公司最新主题公园的上海迪士尼度假村正在扩充自己的人才库。
Paul Chandler, director of the Shanghai Disney Resort Food and Beverage Department, said that the menu is a mix of Disney elements and traditional Shanghai cuisine.
上海迪士尼乐乐园食品和饮料部门的主管保罗·钱德勒称菜单融合了迪士尼元素和上海传统菜的各种元素。
Pricing during the grand opening period (from June 16 to 30) will be 499 yuan. Reservations for Shanghai Disney Resort hotels can also be made beginning on March 28.
迪斯尼盛大开园期间(6.16~30)的售价为499元,同时,从3月28日起,上海迪斯尼渡假酒店也可以开始预订。
Shanghai - Shanghai Disney Resort will officially open and welcome its first guests on June 16, the Walt Disney Company and Shanghai Shendi Group announced Wednesday.
上海——迪士尼公司和上海申迪集团周三宣布,迪士尼乐园将在6月16日正式开幕,届时将欢迎首批游客光临。
Attendance has recently perked up - a consequence, perhaps, of media attention surrounding the opening of Shanghai Disney Resort in June - but the 11-year-old park had a terrible 2015.
参观人数最近有所回升——这可能是因为媒体对今年6月开业的上海迪士尼度假区的关注——但是这家有11年历史的公园2015年的表现非常糟糕。
The House of the Mouse will enter into agreements with 10 universities, colleges and vocational schools in 2017 by launching the "Shanghai Disney Resort Talent Class", the company said on Friday.
周五,迪士尼公司表示,通过启动“上海迪士尼度假村人才课程”,“鼠屋”将于2017年进入和十所大学,职业学校建立的协议。
Thee House of the Mouse will enter into agreements with 10 universities, colleges and vocational schools in 2017 by launching the "Shanghai Disney Resort Talent Class", the company said on Friday.
周五,迪士尼公司表示,通过启动动“上海迪士尼度假村人才课程”,“鼠屋”将于2017年进入和十所大学,职业学校建立的协议。
Shanghai I Disney Resort is set to open on June 16.
上海迪斯尼乐园已定于6月16日开园。
The Shanghai Disneyland park, China's first Disney resort and Disney's sixth resort destination worldwide, is scheduled to open on June 16.
上海迪士尼是中国首家迪士尼度假区,迪士尼全球第六家度假地,预计6月16日开馆。
In the spring, as Disney was opening its first theme park resort on the Chinese mainland, the $5.5 billion Shanghai Disneyland, Mr. Wang went on the attack.
今年春天,当迪士尼在中国大陆的第一个主题公园——耗资55亿美元的上海迪士尼乐园将要开业的时候,王健林发起了攻击。
"Shanghai I Disney Resort will respect the Chinese traditional diet," Chandler said.
钱德勒说,上海迪士尼乐园将尊重中国的传统饮食。
"Shanghai I Disney Resort will respect the Chinese traditional diet," Chandler said.
钱德勒说,上海迪士尼乐园将尊重中国的传统饮食。
应用推荐