For example, after fifty-some years of marriage, she realized she was no longer feeling fulfilled, so one day she got up and said to my grandfather: "You know what?"
比如,在结婚40多年之后,她感到自己不再能从婚姻中能得到满足感,所以一天起床之后,她向我的祖父说:“你知道么?”
One had got up at 5am and walked 50 miles to make her statement: “She said she came because she felt their lot would be better now [thanks to] the ICC.
其中的一位不惜在早上5点起床,步行50英里发表自己的意见。代表说:“这名女性说她之所以来,是因为她觉得由于国际刑事法院的存在,那些和她一样的人才能够生活得更好。”
"I thought there'd be a lot more opportunities to date when I got here, [but] it was like guys thought they could hook up with one girl one day and another the next," she said.
刚到这里时偶还以为会有多得多的约会机会,就如同那些抱着一天换一个女朋友想法的家伙一样。
Siler went bearing literature and advice, and though only two kids showed up, she said, "I'm pleased I got two."
塞勒带着印刷品和建议去到那所学校,虽然只有两个孩子露面,她仍然说:“我很高兴我招到了两个”。
And as soon as she got untangled from the hug, she ran up the stairs to Grandfather's room and handed him the apple, saying, "Here is what the doctor said would cure you!"
莉莎特答道,一从老师的怀抱中挣脱出来,她就跑到了楼上祖父的房间,把苹果递给他,说道,“这就是医生说的能治好你的苹果!”
Describing a typical day, she said: "I wake up." I've got four kids in bed with me and Brad is on the phone and with the twins.
她描述了自己普通一天的生活,“我醒来后,四个孩子都挤到床边来,布拉德抱着双胞胎在打电话。”
She got her tumblog up in about five minutes and posted a bunch of stuff. And then she turned to me and said "wow, this is so easy."
她设置好tumblog用了五分钟,然后就写了很多东西,最后她跟我说:“哇,这个超简单的。”
She got up from her seat and said, "Well, this little cinematographer needs to visit the editing room to unreel a spool."
她从椅子上站起身来说:“好吧,放映师需要去剪辑室去解片轴了。”
"I got the message," she said, holding up her own fake Galleon, and she walked over to sit beside Michael Corner.
“我接到了消息。”秋·张举起她那枚假加隆说,然后走过去坐在迈克尔·科纳身边。
"I was very afraid, as there weren't many people around," she said. Finally, she picked up the pace and got rid of the man on a packed street.
宋婷说,“当时,周围没什么人,我很害怕。”于是,她加快了脚步,终于在人多的路上甩掉了那名跟踪者。
There was a brief tangle with insurance adjusters about whether the car was swallowed up by the earth, she said, but eventually she got a payout and her carrier officially took ownership.
有一个简短的纠纷与保险理算的汽车是否被吞噬的地上,她说,但最终她得到了奖金和她的承运人正式出任所有权。
"She got to do it the way she wanted to do it," Martin said. "she had already made up her mind, and that's the way it was going to be."
“她是个意志很坚定的人,”马丁说“她一旦打定了主意,什么也动摇不了她。”
"I got a fake ring for 30 bucks just to shut her up", she said. "It actually worked and it turned into a really great visit! "
“我花了三十块买了个假戒指,只是为了让我妈妈不再唠叨”,她说。“这方法真的奏效,也让我这次回家很愉快!”
The lady got up and waved good-bye. She walked off down the road, leaving me to think about what she'd said.
老太太起身挥手告别,她沿路而走去,留下我在那里思考着她所说话。
'I got a fake ring for 30 bucks just to shut her up,' she said. 'it actually worked and it turned into a really great visit!'
她说:“我花30美元买了个假戒指,这下她没的说了。戒指真管用,这次回家很愉快!”
'I got a fake ring for 30 bucks just to shut her up,' she said. 'it actually worked and it turned into a really great visit!'
她说:“我花30美元买了个假戒指,这下她没的说了。戒指真管用,这次回家很愉快!”
应用推荐