She stooped down to pick up the child.
她俯身抱起孩子。
She stooped over the flowers and talked about them as if they were children.
她弯下身去看那些花儿,像对待孩子一样和它们说话。
她弯下腰来摘一朵花。
She stooped down to pick a flower.
她俯身摘了一朵花。
她自甘堕落去行骗。
She stooped down to talk to the child.
她弯下腰去和孩子说话。
She stooped low to look under the bed.
她弯下腰看床底下。
She stooped and kissed the beautiful bud.
她弯腰在美丽的花蕾上亲了一下。
She stooped and kissed the beautiful bud.
她弯腰在美丽的(beautiful)花蕾上亲了一下。
To my surprise, she stooped to come among us.
令我惊奇的是,她竟然屈尊来到了我们中间。
She stooped to pick up her bag from the ground.
她弯下腰把包从地上捡起来。
She stooped to pick up the handkerchief and smoothed it out on the table.
她弯腰捡起手帕在桌子上把它弄平。
She stooped over, losing her balance, and began to tuck in the blankets of Ramona's bed.
她弯下腰,摇摇晃晃地站不稳,把瑞摩娜床上的毯子盖好。
She stooped down, and touched the trumpets, with infinitely fine and delicate-touching finger-tips.
她弯下腰,小心翼翼地用纤嫩的手指尖去碰摸那些喇叭花。
She stooped down, picked the fish up carefully between forefinger and thumb and threw it into the river.
她弯下腰,小心地用食指和拇指捡起鱼,然后扔进河里。
Then, just before she gave the blow, she stooped down and said in a quivering voice, "and now, who has won?"
这时,就在她要砍下去的时候,她弯下腰,用颤抖的声音说:“现在,是谁赢了?”
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre.
马利亚却站在坟墓外面哭。
She, however, gave a different response evidently, for his forehead cleared as she stooped and whispered in his ear.
她可显然给了一个不同的答复,因为在她俯身向他耳语时,他的前额就开朗了起来。
She was taller than he was and stooped slightly.
她比他高,但有点儿驼背。
She sat silently in a wheelchair, her 93-year-old silhouette stooped in the bathing light.
她静静地坐在轮椅上,在浴灯下成为一个佝偻着的,93岁的剪影。
One boy stood with his back to the camera, leaning stooped against a gate lintel, and on the finger of the hand that held the post there was a ring she recognized.
一个男孩子背对着摄像机站着,弯身靠着大门的门楣,抓着门柱的手上戴着一枚她熟悉的戒指。
My young lady, on witnessing his intense anguish, stooped to raise him. The old feeling of indulgent tenderness overcame her vexation, and she grew thoroughly moved and alarmed.
我的小姐,眼看他苦痛很深,弯腰去扶他。旧有的宽容的温情压倒她的烦恼,她完全被感动而且吓住了。
The Vengeance stooped, and the jar of adrum was heard as she moved it at her feet behind the counter.
复仇女神弯下了身子,有大鼓的响动传出,那是她从柜台后自己脚边把它搬了出来。
She reached and pulled the scarf that HAD flown nearly off his broad but stooped shoulders. She pulled it close around his neck.
她伸手理了理他宽厚但因年老而佝偻的肩膀上那快要飘散下来的围巾。她把它拢得更贴近些他的脖子。
She looked curiously at this lanky man with his bony stooped shoulders, his pinkish hair and calm unwavering eyes.
她满怀好奇地瞧着这个消瘦的青年人,他那皮包骨的肩膀耷拉着,头发淡红,眼神平静而坚定。
She was a slight thing, and when she had been married for three or four years, and after the two children were born, her slender shoulders became stooped.
她是一个瘦小的囡亻,结婚三、四年生下了二个孩子,使她纤弱的双肩弯了下来了。
She turned to where John was still out of sight. "John." he slowly emerged from behind the boxes he had been stooped behind, and looked at her questioningly.
她转向John的方向,他仍在她的视线之外:“John”他慢慢的从箱子后面出来,疑惑得看着她。
She turned to where John was still out of sight. "John." he slowly emerged from behind the boxes he had been stooped behind, and looked at her questioningly.
她转向John的方向,他仍在她的视线之外:“John”他慢慢的从箱子后面出来,疑惑得看着她。
应用推荐