"I've got to get off this ship!" roared John.
约翰咆哮道:“我必须离开这艘船!”
The same applies to warships fighting pirates off the cost of Somalia; a ship cannot be in two places at the same time.
在打击索马里海盗时战舰的数量也有着同样的意义;因为一只船只不可能同时出现在两个地方。
To write this off as a ship that's already sailed?
把它当做一条已经开走的船不再去关注它吗?
WHEN pirates attacked the MV Kition, a Greek tanker, late at night in the Gulf of Aden on May 1st, a Portuguese helicopter scared off the assailants and tracked their skiff to its “mother ship”.
5月1日深夜,当海盗在亚丁湾攻击希腊油轮——“奎神号”内燃机船时,一架葡萄牙直升机吓退了袭击者,并且一路追踪小艇,找到了“母舰”的位置;
On a typical journey, the mother ship will take off from the runway and ferry SS2, carrying a two-pilot crew and six passengers, to a height of 50, 000 feet.
飞船的标准航程如下,母船搭载SS2从地面跑道起飞并爬升至50000尺高空,SS2将载有两名机组人员和6名乘客。
If they continued to refuse to attack they would be put off of the ship in a foreign land.
如果他们继续拒绝参与攻击的话,在船到达陌生的大陆时他们将会被赶下船去。
One exception is a very unusual, now shuttered gas station more akin to an airplane, or a space ship about to take off.
有一个例外是一家已经关闭的怪异加油站,像一架飞机,或者说像一架正准备起飞的太空飞船。
I'm off to France in the morning, and if you like, I can stow you away on my ship.
我早上要出发去法国。如果你愿意,我可以把你藏在船上带走。
Its sister ship the Kuznetsov survived, but by the time the Soviet Union ceased to exist, the Varyag was a white elephant marooned off a port in the Black Sea.
它的姐妹舰库兹涅佐夫仍在服役,不过当前苏联分崩离析之时,瓦良格号这一白色的庞然大物却漂泊在黑海一港口之外。
NATO warships have launched an anti-piracy operation off the coast of Somalia by escorting one ship to port with plans for a similar operation on Tuesday.
北约军舰在索马里沿海开展一项反海盗的行动,他们护送了一艘船进港,另一个类似的行动也会在星期二进行。
The same applies to warships fighting pirates off the coast of Somalia; a ship cannot be in two places at the same time.
这个道理也同样适用于索马里沿岸打击海盗的战舰;一艘战舰不可能同时出现在两片海域。
The bacteria-like creatures, which were found in sediment cores extracted by a ship off the coast of Newfoundland in Canada, are able to survive extreme pressure and temperatures of up to 100C.
加拿大纽芬兰海边的一艘勘探船从沉积岩中把它们给弄了上来,这些细菌样的生物可以承受巨大的压力和超过100摄氏度的高温。
A dead whale has been found pinned to the bow of a cruise ship off the coast of Alaska, the third such incident in a decade.
人们发现,一条死去的鲸鱼被卡在一艘阿拉斯加海岸外的游船的船头,而这已经是十年里的发生的第三起类似事故了。
The idea is for India to ship goods from its eastern port of Kolkata to Sittwe, where they can then travel up-river, either back into India's cut-off northeastern states or on into Myanmar.
开发实兑港的构思是为了让印度能够从其东部港口加尔各答把货物运到实兑港,然后从实兑港逆流而上,既可以返回与印度本土隔绝的东北部各邦,也可以进入缅甸。
Most of the cannons and other heavy articles were thrown overboard, and, the ship being thus lightened, they tried to float her off at daybreak.
为减轻船的重量,大部分火炮和较重的日用品不得不被扔到船外,但并未能让船能在天亮时浮起来。
Linda Drake travelled onboard an icebreaker ship to get to Snow Hill Island, which lies off the east coast of the Antarctic Peninsula.
琳达在向着雪山岛的破冰船上进行她的旅游,这座岛坐落在北冰洋半岛的东海岸附近。
Of course, since the Titanic had enough lifeboats for only half its passengers, many people were never going to make it off the ship alive.
当然,因为泰坦尼克号上的救生筏只够一半人使用,所以很多人并没有成功逃生。
What exactly happened to the Arctic Sea, the enigmatic cargo ship allegedly seized by pirates, not off the wild coast of Somalia but in the genteel EU waters of the Baltic?
“北冰洋”号究竟遭遇了什么不测?这艘高深莫测的货轮据称遭遇海盗劫持,然而不是在索马里波涛汹涌的外海,而是在风平浪静、风景幽雅的波罗的海欧盟水域。
Meanwhile, the INS Tabar, a Russian-made, high-tech Indian warship, managed to thwart the attempted hijacking of an Indian cargo ship off the coast of Somalia.
同时,俄制、高科技的印度“塔霸号”战舰在索马里海岸挫败了一起意图劫持一艘印度货船事件。
He fended off the ship’s bully and swam a mile from the Yokohama shore back to his ship while drunk.
他抵御了严寒、风暴、历经了最沉重的苦役锻练,在醉酒的情况下,游回了距离横滨海岸一公里的船上。
The Royal Navy ship sank off Gibraltar in 1694 with up to 10 tons of gold coins on board, making it one of the most valuable wrecks ever.
该艘皇家海军舰只于1694年沉没于直布罗陀海峡,船上装载着10吨金币,使其成为最具价值的沉船。
I shook the mixture through a sieve; as I rinsed off the last of the bran, the worms clung to the side like sailors on a capsized ship.
我拿个筛子就开始筛糠,等我滤完最后一点糠,幼虫贴在盒面上,像翻船上的水手。
These are the amazing pictures of British and U.S. special forces who staged a daring raid to free an Italian cargo ship that had been hijacked by pirates off the coast of Somalia.
英美特种部队上演大胆突袭,解救在索马里海域被海盗劫持的意大利货船。
These are the amazing pictures of British and U. S. special forces who staged a daring raid to free an Italian cargo ship that had been hijacked by pirates off the coast of Somalia.
英美特种部队上演大胆突袭,解救在索马里海域被海盗劫持的意大利货船。
Some of the rest of them even thought aboutjumping off the boat to spare them from getting their bodies crushed by theboards of the ship.
有些人甚至想要跳到海里,以免自己的身体被船上的甲板挤坏。
Some of the rest of them even thought aboutjumping off the boat to spare them from getting their bodies crushed by theboards of the ship.
有些人甚至想要跳到海里,以免自己的身体被船上的甲板挤坏。
应用推荐