Do you accept at sight draft or time bill?
你们接受即期汇票还是远期汇票?
Now, Bill came in sight plodding up the hill. Jane laughed and she called to him.
就在这时,比尔出现了,他正吃力地从山下爬上来,简笑着叫他。
In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.
借着电筒光。他看见一个人,马上认出那是本地杂货店主经比尔·威尔金斯。
In the torch light, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.
借着电筒光,他看见一个人,并马上认出那是本地杂货店的店主比尔·威尔金斯。
And Bill fell in love with her at first sight.
与条例草案在爱上她一见钟情。
In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkines, our local grocer.
借着电筒的亮光,他看见一个人影,马上认出是当地杂货商比尔·威尔金斯。
Do you accept sight draft or time bill?
你们接受即期汇票还是远期汇票?
If the bill must be paid immediately, it is known as a Sight bill.
如汇票上规定必须立即付款,则该汇票就被称作即期汇票。
In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.
借着电筒光,他看见一个人,马上认出那是本地杂货店主比尔。
We have this day draw the following bill of exchange on your esteemed firm-No. 123, $500, 000, payable at sight.
我们于本日向贵公司开出第123号面额500,000元。汇票一张见票即付。
Where a bill is payable after sight, presentment for acceptance is necessary in order to fix the maturity of the instrument.
凡属见票后付款之汇票,均须作承兑提示,以确定汇票之到期日。
A bill is payable on demand which is expressed to be payable on demand, or at sight, or on presentation; or in which no time for payment is expressed.
即期汇票指载明即期付款,或见票即付或提示即付之汇票;或未载明付款日期之汇票。
We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人…
Subject to the provisions of this Ordinance, when a bill payable after sight is negotiated, the holder must either present it for acceptance or negotiate it within a reasonable time.
除本条例另有规定外,凡见票后付款之汇票流通转让,执票人应在合理期间内作承兑提示或作流通转让。
Where a bill payable after sight is accepted for honour, its maturity is calculated from the date of the noting for non-acceptance, and not from the date of the acceptance for honour.
如见票后付款之汇票已作信誉承兑,则该票之到期日应由公证注明拒绝承兑之日起计,而非由作信誉承兑之日起计。
We have this day drawn the following bill of exchange on your esteemed firm No. 123, $500, 000, payable at sight.
我们于本日向贵公司开出第123号面额500,000元。汇票一张见票即付。
When the first corporation , Pays 30% deposit in advance followed with arrange the manufacture , The spare money is catch sight of that the bill of lading pays completely the fund after the duplicate.
外贸中“第一次合作时,预付30%订金后安排生产,余款见提单复本后付完全款”这句话用英文怎么说?
When the first corporation , Pays 30% deposit in advance followed with arrange the manufacture , The spare money is catch sight of that the bill of lading pays completely the fund after the duplicate.
外贸中“第一次合作时,预付30%订金后安排生产,余款见提单复本后付完全款”这句话用英文怎么说?
应用推荐