The main silk roads between 500 B.C. and 500 A.D..
公元前500年到公元500年之间的主要丝绸之路。
The main silk roads between 500 B. C. and 500 A. D.
公元前500年到公元500年之间的主要丝绸之路。
In ancient times, there existed both the overland and the maritime silk roads.
古代东西方之间不仅有陆上的丝绸之路,还有海上丝绸之路。
The Middle East region is also where the modern versions of the land and maritime Silk Roads meet.
现代的海上丝绸之路和陆地丝绸之路同样交汇在中东。
Xinjiang does not belong to any single nationality; in fact, it never has in the history of the ancient Silk Roads.
新疆不属于单民族,事实上,它从来没有过古丝绸之路。
The Silk Road is the name of different roads that long ago linked Europe, Africa and Asia.
丝绸之路是很久以前连接欧洲、非洲和亚洲的不同道路的统称。
The Silk Road is the name of different roads that long ago connected Europe, Africa and Asia.
丝绸之路是很久以前连接欧洲、非洲和亚洲的不同道路的总称。
The caravan tracks of the Silk road have now been made into roads and highways which thread through some of the highest mountains and the harshest deserts in the world.
商队的丝绸之路线程现在已经进入了一些通过世界最高山脉和沙漠的道路与公路。
Instead of being just one single road, the ancient Silk road actually provided a choice of several roads, which passed through broad areas and many countries in Asia and Europe.
古代的丝绸之路不是一条,而是存在许多路径的选择,涵盖了亚洲和欧洲广大的地区和国家。
Instead of being just one single road, the ancient Silk road actually provided a choice of several roads, which passed through broad areas and many countries in Asia and Europe.
古代的丝绸之路不是一条,而是存在许多路径的选择,涵盖了亚洲和欧洲广大的地区和国家。
应用推荐