She herself insists she is no slavish follower of fashion.
她坚称自己绝不是一个追随时尚的人。
Their lives seemed to me so petty, so slavish.
他们的生活在我看来是那样卑微,那么俗气。
Their slavish devotion to the leader is unhealthy.
他们对领导的盲目崇拜是不健康的。
It was a slavish imitation of his professor's work.
这是他对他教授的作品一味模仿。
Albert has critical thinking and will not be slavish.
小天是个有批判思维的、不盲从的人。
What excuse have you to make for your slavish punctuality?
对于你这种死板地遵守时间的行为,你还能提出什么辩解吗?
Total devotion it certainly was, slavish devotion some would say.
这当然是绝对的忠诚,有人也许会称之为俯首帖耳,唯命是从。
Too perfect. A few years of slavish worship would be enough to ruin any of us.
正是因为他过于完美,几年的奴性崇拜就足以把我们都毁了。
This happens not by slavish imitation; we each have to find our own voice.
这不只是机械式的模仿,而是我们会产生自己的声音。
Our attitude toward our teachers should be respectful, but not slavish or superstitious.
我们对老师的态度应该是尊敬的,而不是盲目或是偏信的。
After a while, the slavish adherence to the template is enough to jade even the most fervent fan.
片刻之后,即便是最热心的爱好者也会疲惫于这种盲从的模式。
Lying does not occur within the organization, which requires extreme loyalty and slavish obedience to orders.
在组织内部并不会对成员撒谎,因为这需要极端的忠诚和奴性来服从命令。
Apparently, to truly profit from the lessons of Mother Nature, we must be judicious, not slavish, in applying analogies.
显然,想要从大自然母亲给我们的展示里真正获益,我们必须要有判断力的而不是盲目地进行类比。
You've said you want a relationship with America that is "solid but not slavish," which was interpreted as a dig at Tony Blair.
您说过您希望和美国的关系“稳固但不隶属”,这被托尼·布莱尔理解为是在挖苦。
Fleur walked over to stand beside him, giving him a soppy, slavish look that Harry hoped with all his heart would never appear on his face again.
芙蓉走过去站在比尔身边,用含情脉脉、小鸟依人的目光看着他,哈利从心底里希望这种眼神以后永远别在他脸上出现。
When the war was over, he only allowed him chaff to eat, and made him carry heavy loads of wood, and subjected him to much slavish drudgery and ill-treatment.
等到战事结束之后,他只允许它吃谷糠,还让它承担载运木材的重负;叫它做许多苦工贱役,受尽一切虐待。
Let us animate and encourage each other, and show the whole world that a free man contending for liberty on his own ground is superior to any slavish mercenary on earth.
让我们互相激励,互相鞭策,并向全世界昭示:在自己国土上为自由而斗争的自由民胜过世上任何受人驱使的雇佣兵。
Let us animate and encourage each other, and show the whole world that a free man (contending for liberty on his own ground) is superior to any slavish mercenary on earth.
让我们彼此激励,昭告全天下:在祖国为自由而斗争的自由人民,会战胜世上任何盲从的雇佣军。
Thee movie, also written and directed by a woman, is neither a remake nor a sequel to the 1993classic, but it pays almost slavish homage by setting the final scene in New York's Empire StateBuilding.
这部影片的编剧兼导演薛晓路也是一名女性。但该片并非那部1993年经典电影的重制或续集,但是影片将最后一幕场景设在纽约的帝国大厦,几乎是对经典最原汁原味的致敬。
The movie, also written and directed by a woman, is neither a remake nor a sequel to the 1993 classic, but it pays almost slavish homage by setting the final scene in New York's Empire State Building.
这部影片的编剧兼导演薛晓路也是一名女性。但该片并非那部1993年经典电影的重制或续集,但是影片将最后一幕场景设在纽约的帝国大厦,几乎是对经典最原汁原味的致敬。
The movie, also written and directed by a woman, is neither a remake nor a sequel to the 1993 classic, but it pays almost slavish homage by setting the final scene in New York's Empire State Building.
这部影片的编剧兼导演薛晓路也是一名女性。但该片并非那部1993年经典电影的重制或续集,但是影片将最后一幕场景设在纽约的帝国大厦,几乎是对经典最原汁原味的致敬。
应用推荐