A vivid example of such replay can be seen in a video researchers made recently about sleep disorders.
研究人员最近制作了一段关于睡眠障碍的视频,从中可以看到一个生动的例子。
我们还会有睡眠障碍。
He specializes in treating sleep disorders.
他的专长是治疗睡眠失调。
Daytime sleepiness can be caused by sleep disorders.
日间奢睡可以是由睡眠紊乱造成的。
This helps prevent you from developing sleep disorders.
这可以防止你失眠。
The next step is to find out whether rocking can help treat sleep disorders.
研究人员下一步的目标是研究摇摆是否可以帮助治疗睡眠紊乱。
Sleep disorders are conditions that affect how much and how well you sleep.
睡眠障碍是影响你睡眠时间多少和睡眠好坏的情况。
Unemployment rates were 30 percent higher for people with these sleep disorders.
有睡眠方面疾病的人的事业率比平均水平高30%。
Formal diagnosis of sleep apnea or other sleep disorders requires a sleep history.
对于睡眠呼吸暂停或者其他睡眠障碍的正式诊断需要有睡眠规律性研究。
There were no differences in depression, sleep disorders, fatigue, dizziness or bloating.
两组在抑郁,睡眠失调,疲劳,头晕或头痛方面无差异。
The key to diagnosing insomnia and other sleep disorders is history and sleep laboratory monitoring.
诊断失眠及其他睡眠障碍的关键是病史和睡眠实验室监测。
For people with sleep disorders, getting adequate sleep may require the help of a healthcare professional.
对于有睡眠障碍的人来说,需要在专业人士的帮助下才可能获得足够的睡眠。
Sleep disorders: the onset of drowsiness, yawning, lethargy, a few consecutive sleepless sleep disorders.
睡眠障碍:表现为发作性嗜睡、打哈欠、昏睡,少数出现连续不眠状态、睡眠障碍。
While less talked-about than many other conditions, bruxism is actually one of the most common sleep disorders.
与其他情况相比尽管不是热门话题,夜间磨牙症事实上是最为常见的一种睡眠障碍。
Many neuromuscular diseases caused some sleep disorders such as hypoventilation and chronic respiratory failure.
许多神经肌肉疾病引起睡眠障碍夜间通气不足和慢性呼吸衰竭。
Sleepwalking has been linked to seizures, REM sleep disorders and organic brain disorders like Parkinson's and Alzheimer's.
它已经被与癫痫发作、REM睡眠紊乱以及诸如帕金森症和阿尔兹罕默氏病等大脑器质性病变联系起来。
The next step is to find out whether rocking can help treat sleep disorders. Meanwhile, insomniacs can always try a hammock.
研究的下一步就是找出摇晃是否可以帮助治疗睡眠障碍症。当然,失眠的孩子可以去试试吊床。
Here are some tips from the sleep Disorders Institute at New York's St. Luke's Roosevelt hospital to help you get the sleep you need.
纽约圣卢克·罗斯福医院睡眠失调研究所提出了以下几个改善睡眠质量的方法。
According to Krakow, undiagnosed and untreated sleep disorders are probably the greatest cause of daytime fatigue and sleepiness.
据克拉科夫说,尚未找出原因的不能治愈的睡眠紊乱很有可能是日间疲劳和困乏的最大原因。
Ellenbogen\\\'s team studied 60 people not on prescription drugs and who didn\\\'t have known sleep disorders or abnormal sleep patterns.
艾伦伯根的小组对60人进行研究,这些人未使用处方药,也没发现有睡眠紊乱或不正常睡眠。
Conclusion Anxiety, depression and diseases, and life events, and sleep disorders, and age, gender and occupation and other factors.
结论焦虑、抑郁与疾病有关,与生活事件有关,与睡眠障碍有关,与年龄、性别及职业等因素有关。
Certain groups, including children with ADHD, cerebral palsy, autism and developmental syndromes have higher rates of sleep disorders.
那些患多动症,脑瘫,自闭症与发育综合症的孩子有睡眠障碍的几率更高。
In addition, specific sleep disorders such as sleep apnea and periodic limb movement disorder are also associated with age, and affect sleep.
另外,睡眠障碍,例如睡眠呼吸暂停、周期性肢动症等都与年龄有关,并且会影响睡眠质量。
The body can not make tryptophan and a lack of this amino acid can result in sleep disorders which lead to higher levels of anxiety and stress.
人体不能合成色氨酸,而这种氨基酸的缺乏会导致睡眠失调,引发更严重的紧张和焦虑。
They found that young people who often use social media are more likely to suffer from sleep disorders than those who use social media less.
他们发现,和不太使用社交媒体的人相比,经常使用社交媒体的年轻人更容易患上睡眠障碍。
They found that young people who often use social media are more likely to suffer from sleep disorders than those who use social media less.
他们发现,和不太使用社交媒体的人相比,经常使用社交媒体的年轻人更容易患上睡眠障碍。
应用推荐