He was slouching in an armchair.
他瘫坐在扶手椅里。
Tom: You think I am slouching when I stand?
汤姆:你觉得我站的时候站不直?
A slouching posture looks tired and uncaring.
懒散的姿势显得疲惫和漫不经心。
Sit or stand up straight and avoid slouching.
坐着和站着的时候要笔直,不要没精打采。
Michael: You think I am slouching when I stand?
迈克尔:你觉得我站的时候站不直?
The other big problem is slouching in the upper body.
另外一大问题是伛偻的上半身。
When you feel yourself slouching, poke your chest out.
当您感到自己含胸时,挺起您的胸膛。
Slouching not only makes you look less attractive, it can also affect your health.
没精打采不仅使你看起来缺乏吸引力,而且影响你的健康。
Yet in spite of its awkward slouching gait the hyena can run surprisingly quickly.
鬣狗的步履笨拙,懒散,然而跑起来速度惊人。
Notice your mood, your energy levels, how your body feels, if you are frowning or slouching.
如果你正在发愁或无精打采,那么注意你的心情,你的精力,以及你身体的感觉。
Behind the police car followed the black dog, slouching its tail, barking sorrowfully.
车的后面大黑狗哀哀地叫着,尾巴耷拉着。
Slouching causes all sorts of problems with instrument holding position, and bow position.
伛原因各种各样的问题,文书举行的立场,并鞠躬立场。
Also, at all costs avoid the slouching shoulders or bad posture for that can ruin your picture.
此外,避免伛肩膀或其他一些不良姿势。
Slouching or rolling your shoulders forward shortens your chest muscles and reduces their flexibility.
肩膀低垂或是内旋会使胸肌缩短并且弹性降低。
Look forward to new move the Seesaw in Track 7 which strengthens the muscles that stop you slouching.
来期待第七部分中全新的摆动动作吧,对肌肉的伸展将会令你的无精打采一扫而空。
You may be slouching because you're tired, but people may read it as a sign that you're not interested.
当你弓背,这可能由于疲劳,但人们从中获得的信号是你缺乏兴趣。
Look at your favorite movie stars and athletes, do you see them slouching, shoulders rounded, back curved?
看看你所喜爱的电影明星和运动员们,你可曾见过他们蔫儿不啦叽、耷拉着双肩、弓着背的样子?
When you think about the really bad things you can do in your life, slouching is not even in the top ten.
好好想想你这一辈子可以做的最坏的事,驼背简直就不算什么。
Slouching can make you look less professional and can possibly make you look less confident and enthusiastic.
没精打采的样子会让你显得不专业,也许也会让你显得缺乏自信和热情。
Slouching not only makes you look older than you are, it also leads to a huge drop in energy by decreasing your oxygen intake.
没精打采的坐着不仅让您看起来比实际年龄大,也会导致氧气摄入量减少而使精力大幅衰退。
Give up high-fat snacks, do 100 sit-ups a day, stand up straight when you catch yourself slouching or try to learn a new skill.
放弃高脂的零食,一天做100个仰卧起坐,当你发现自己懒散或者尝试学一项新技能的时候站直身体。
Give up high-fat snacks, do 100 sit-ups a day, stand up straight when you catch yourself slouching, try to learn a new skill.
放弃高脂肪零食,每天做100个仰卧起坐,当你发现自己无精打采时站直了,尝试学习新的技能。
Perhaps you find yourself hunching or slouching as you talk about what you want, or having a strong desire to bolt out of the room.
可能你发现,当谈论起你所想要的时,你自己弯腰驼背、没精打采的,或者有一种想冲出房间的强烈愿望。
Perhaps you find yourself hunching or slouching as you talk about what you want, or having a strong desire to bolt out of the room.
可能你发现,当谈论起你所想要的时,你自己弯腰驼背、没精打采的,或者有一种想冲出房间的强烈愿望。
应用推荐