They had a snobbish dislike for their intellectual and social inferiors.
他们很势利眼,不喜欢才智和社会地位不如自己的人。
I think everyone's inherently snobbish.
我认为,人人生来势利。
It is you who are snobbish about class.
对阶级抱势利观点的人是你。
他很势利。
Everyone was annoyed by his snobbish attitude.
每个人都对他势利的态度反感。
It's become snobbish. It's become a snobbish culture.
这些变得势利起来,这正成为一种势利的文化。
Never make friends with people who are snobbish.
不要与势利之人做朋友。
When I say this, I feel me like a snobbish flunky.
说道这里,我怎么觉得自己是个势力小人啊。
Too much money causes some people to become snobbish.
太多钱使有些人变成势利眼。
The snobbish man standing there is nothing but a dentist.
站在那边傲慢的人,只不过是位牙医。
Secondly, , the old colleagues around me are almost snobbish.
其次,周围的老同事几乎个个都是谄上媚下的势利小人。 。
I asked him to sit, not wanting to appear too snobbish myself.
我请他坐下,自己不想表现得过于势利。
Jane feels she can never compete with these snobbish, elegant people.
简知道自己永远不会和这些高雅却势利的人竞争。
I know your intentions, your ideal, your snobbish, vulgar, but I love you.
我知道你的企图、你的理想,你的势利,庸俗,然而我爱你。
I admit that I can be snobbish and I can harbour a sense of superiority at times.
我承认我有时候会势利,有时会有一种优越感。
It may cause the INFJ to come off as too strongly opinionated or snobbish to others.
这可能导致INFJ表现的太强烈的固执己见或者对别人势利。
One is almost tempted to add; There is nothing about which men cannot feel snobbish.
几乎很想加上一句:没有什么东西不能引起人的势利感。
There should be no snobbish mockery of catering or fashion design as university subjects.
不应该自命不凡地嘲笑大学里的酒席承办和时装设计课程。
In the 1980s many British academics were as snobbish about commerce as Argentina's are now.
在90世纪80年代许多英国研究学者和现在的阿根廷一样都自命不凡。
During the report, record producer Pete Waterman said the music industry had become "snobbish".
在这则报道中,唱片制作人PeteWaterman说道当前的音乐界变得很势利。
More picturesque diseases... can be and very frequently are a source of snobbish self-importance.
较为与众不同的疾病,能够并常常是使人感到势利,自以为了不起的根源。
Unfortunately, the accommodations themselves were just adequate, and we're far from snobbish people.
不幸的是,酒店的住宿已经满了,我们又不是那种势力的人。
Now Emily's an orphan, and her mother's snobbish relatives are taking her to live with them at New Moon Farm.
现在她成了孤儿,母亲那边的那些势利眼的亲戚将要把她带到新月农场跟他们一起住。
Now Emily's an orphan, and her mother's snobbish relatives are taking her to live with them at New Moon Farm.
现在她成了孤儿,母亲那边的那些势利眼的亲戚将要把她带到新月农场跟他们一起住。
应用推荐