Spring Equinox (春分) is the fourth of the24 solar term (节气) .
春分是二十四节气中的第四个节气。
Frost's Descent, the 18th solar term of the year, is the last solar term of autumn, during which time the weather becomes much colder than before and frost begins to appear.
霜降是一年中的第18个节气,是秋天的最后一个节气,在此期间,天气比之前变得更凉,开始出现霜降。
Grain Buds, the 8th solar term of a year, begins on May 21 this year, and ends on June 4.
小满是一年中的第8个节气,今年从5月21日开始,6月4日结束。
Solar term culture is still useful today to guide people's lives through cultural activities and special foods that go with each term.
节气文化现今依然有益于指导人们的生活,各节气与其相关的文化活动及特定的食物相联系。
Cinyee turned each solar term into an animal.
Cinyee 把每个节气都变成了一种动物。
The theory of "Solar Term" remains important to farmers for guiding their practices and is used widely by communities and shared by many racial groups in China.
“节气说”对农民仍然很重要,因为它指导着他们的生产行为,而且被社区群体和中国的许多民族广泛地使用。
The solar term jingzhe is when insects wake up from a long sleep in the cold winter.
惊蛰是指昆虫从寒冬的长眠中醒来。
Rain Water is the second solar term.
雨水是第二个节气。
What does the solar term Insects Awaken mean?
节气“惊蛰”是什么意思?
By the sundial the solar term can be known too.
该日晷还能确定当时所处的节气。
Every solar term is a vivid picture of the poetic life of the people.
每一个节气,都是人们诗意生活的生动画卷。
Chinese New Year will usher in the New Year the first solar term spring.
春节后将迎来新年的第一个节气“立春”。
So Chinese people initiated the "Solar Term" to guide agricultural production.
所以,中国人就创制了“节气”来指导农业生产。
Low carbon life should start from electricity, water, carbon, oil, solar term this trifle.
低碳生活要从节电、节水、节碳、节油、节气这种小事做起。
Combined together, the twelve middle and twelve outer pillars represent the traditional solar term.
中层和外层相加的二十四根,象征一年二十四个节气。
The most common causes of automobile shake is too dirty or nozzle solar term door too much coke.
造成汽车抖动最常见的原因就是节气门过脏或喷油嘴积炭过多。
Winter Solstice , the 22nd solar term of the year, begins this year on Dec 21 and ends on Jan 4.
冬至是一年中第22个节气,今年的冬至从12月21日收获,至明年1月4日结束。
Every solar term is a solemn ceremony for people trying to communicate with the heaven and earth.
每一个节气,都是人们试图与天地沟通的一个庄严的仪式。
These days, according to the 20th solar term has not stopped people fall all over the area-room house warm.
这几天本市普降的小雪没有阻挡住人们看房选房的热情。
Objective: To investigate the relationship between the solar term and the incidence of acute ischemic apoplexy.
前言:目的探讨急性缺血性中风的发病与节气的关系。
Winter Solstice is not only an important solar term, but also a traditional festival, the Winter Solstice Festival.
冬至不仅是比较重要的节气,还是民间传统节日——冬至节。
Objective To investigate the relationship of solar term with incidence, death in patients with acute hemorrhagic apoplexy.
目的探讨急性出血性卒中的发病和死亡与节气的关系。
Tomorrow is the Greater Snow in solar term. It means there will be a marked increase of snowfalls in the north part of China.
明天是“大雪”节气,预示着我国北方地区降雪的机会将明显增多。
While in the lower and middle reaches of the Yellow River, the average time of the first snow is in the Minor snow solar term.
但是在黄河中下游地区,初雪的平均时间是在小雪这个节气。
Rainfall increased since this solar term, greatly benefit for growing of duckweed and cereal crops, cuckoos remind people to seed.
谷雨后降雨量增多,浮萍开始生长,接着布谷鸟便开始提醒人们播种了。
Start tof winter is the first solar term of winter, which means winter is coming and crops harvested in autumn should be stored up.
“立冬”意味着冬天的到来,秋季丰收的作物全部收藏入库,是冬季的第一个节气。
Solar term is a sign of phenology change, seasonal order in China, and it is more a festival of custom activities and some memorable.
节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。
It is one of the 24 solar terms. People worship at their ancestral graves on this day so that the position of this solar term is raised.
本来它是中国二十节气之一,由于当天要祭祖上坟,使其地位日益重要。
It is one of the 24 solar terms. People worship at their ancestral graves on this day so that the position of this solar term is raised.
本来它是中国二十节气之一,由于当天要祭祖上坟,使其地位日益重要。
应用推荐