Solon, as he looked around at his fabulous wealth and great good fortune, "who do you think is the happiest," he said, "fortunate man you ever knew?"
梭仑环顾四周,看到了他身边无数的财宝和数不尽的财富,说:“谁是你知道的最幸福,最幸运的人?”
"Call no man happy till he is dead," Solon replied.
梭伦回答说:“人不到盖棺那天,都不可以说幸福。”
The senate of 400 founded by Solon in ancient athens.
古代雅典由梭伦创建的由400人组成的元老院。
Mark Solon is managing partner of Highway 12 Ventures.
马克•索隆是Highway12Ventures公司的管理合伙人。
Producers: Willie Chan, Solon So, Benny Chan, Wong Zhonglei
监制:陈自强、苏志鸿、陈木胜、王中磊
Solon thinks these findings are "just the beginning of a discussion, not the end".
索伦认为,这些发现“仅仅是一场讨论的开始,而非结束。”
But at the final session of the 2010 conference, standing alone, Mr Solon was unable to repeat that feat.
但是在2010会议最后时刻,只有Solon先生一人坚守,无法再提当年的功绩。
In this sense, Pisistratus, the tyrant, can be justified to be termed"Solon followed by bodyguards".
从这个意义上来讲,作为僭主的庇西特拉图可以视为“带卫队的梭伦”。
A fascinating new study, co-authored by Solon, looks at a remarkable set of data on adopted Swedish children.
索伦与他人合著的一份有趣的新研究报告,探讨了一组关于瑞典领养儿童的数据。
According the character the story was originally told to his ancestor Solon, by a priest during Solon's visit to Egypt.
依照这个人物,这个故事最初是在他的祖先梭伦访问埃及期间,一位祭司告诉了梭伦。
Solon Kassinis also rejected claims that the Greek side would monopolize any revenue from what is discovered under the seabed.
索隆还否认希腊族会垄断海床下勘探收入的说法。
After Solon had departed, a great retribution from God came uponCroesus, probably because he judged himself to be the happiest of allmen.
梭伦离开后,上帝给了克洛伊斯一个大大的报复,可能是因为他太自以为是,认为他是天下最幸福的人。
Indeed, the great lawgiver Solon once contemplated making marriage compulsory, and in Athens under Pericles bachelors were excluded from certain important public positions.
事实上,伟大的立法者梭伦曾设想使婚姻义务教育,在雅典伯里克利单身汉下被排除在某些重要的公共职位。
Now Solon the Athenian received from Egypt this law and had it enacted for the Athenians, and they have continued to observe it, since it is a law with which none can find fault.
雅典的梭伦就是从埃及学到了这条法律,并把它收到为雅典人制定的法律中。由于这条法律无可挑剔,所以至今他们仍在实行着它。
Now Solon the Athenian received from Egypt this law and had it enacted for the Athenians, and they have continued to observe it, since it is a law with which none can find fault.
雅典的梭伦就是从埃及学到了这条法律,并把它收到为雅典人制定的法律中。由于这条法律无可挑剔,所以至今他们仍在实行着它。
应用推荐