Statistics are unreliable, but perhaps 200m rural migrants are working in urban areas, with some 20m children. Many more children are left behind, in the care of relatives.
据不完全统计,有大约2亿来自农村的外来务工人员在城市工作,有2千万儿童跟随父母来到城市,更多的孩子被留在家乡,由亲戚照顾。
While the goals behind No child Left behind were admirable, experience has taught us that the law has some serious flaws that are hurting our children instead of helping them.
然而,没有一个孩子被落下的目标是很好的,经验告诉我们法律存在同样严重的毛病,在伤害他们而不是在帮助他们。
In addition to Beijing, some pay attention to people with valuable items left behind after older children, but also start using a foreign thing.
北京有的讲究人家除了用老辈儿留下的珍贵物件外,也开始使用洋玩意儿了。
In addition to Beijing, some pay attention to people with valuable items left behind after older children, but also start using a foreign thing.
北京有的讲究人家除了用老辈儿留下的珍贵物件外,也开始使用洋玩意儿了。
应用推荐