这人子是谁呢?
But woe to that man who betrays the Son of man!
但卖人子的人有祸了!
For the Son of man is Lord even of the Sabbath day.
因为人子是安息日的主。
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this?
他对我说,人子阿,你看见了什么。
For the Son of man is come to save that which was lost.
人子来为要拯救失丧的人。
Then said he unto me, Hast thou seen this, o son of man?
他对我说,人子阿,你看见了吗。
Son of man, there were two women, the daughters of one mother
人子阿,有两个女子,是一母所生
But the son of man has nowhere to lay his head and gain repose.
人子却没有安枕歇息的地方。
It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.
人子显现的日子也要这样。
He answered, "the one who sowed the good seed is the Son of Man."
他回答说,那撒好种的,就是人子。
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
人子显现的日子,也要这样。
For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
人子来,为要寻梢拯救失丧的人。
And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the Sabbath.
又对他们说,人子是安息日的主。
But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样。
As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.
挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样。
And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee.
他对我说,人子阿,你站起来,我要和你说话。
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
人子阿,你要发预言说,主耶和华如此说,哀哉这日。你们应当哭号。
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north.
神对我说,人子阿,你举目向北观看。
Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them.
人子阿,你要面向以色列的众山说预言。
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
那时,他们要看见人子,有能力,有大荣耀,驾云降临。
14just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up.
摩西在旷野怎样举蛇,人子也必照样被举起来?
No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man.
出了从天降下仍旧在天的人子,没有人升过天。
30for as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.
约拿怎样为尼尼微人成了神迹,人子也要照样为这世代的人成了神迹。
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
约拿怎样为尼尼微人成了神迹,人子也要照样为这世代的人成了神迹。
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
你的过恶,或能害你这类的人。你的公义,或能叫世人得益处。
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
你的过恶,或能害你这类的人。你的公义,或能叫世人得益处。
应用推荐