The various opposition parties speak with one voice on this issue.
在这个问题上各反对党派众口一词。
Let us be united and speak with one voice.
让我们联合起来,用一个声音说话。
It's not easy to speak with one voice in 24 languages.
用24种语言表达一个意思不容易。
This would enable the community to speak with one voice in world affairs.
这将使该共同体在国际事务上能以一个声音讲话。
Yet on the question of Palestine, especially, they struggle to speak with one voice.
而在巴勒斯坦的问题上,他们尤其尽力争取用一个声音说话。
Third is Europe’s inability to speak with one voice, and the ability of national interest groups to hijack policy.
第三种想法是欧洲无法发出一致的声音,各个国家的利益可以阻碍政策的实施。
On the part of China, we will fully appreciate and firmly support EU's efforts to tackle the debt crisis and to speak with one voice to the outside.
中方也会充分理解、坚定支持欧盟为实现对外“用一个声音说话”,对内应对债务危机所做的努力。
For example, the owner of the eventual product, if represented by more than one person, must nevertheless speak with one voice through a primary representative with access to the sponsor's resources.
比如,最终产品的所有者,假设不止一个人,必须通过一个主要代表访问发起方的资源。
The EU will now be able to speak with one stronger voice on the international stage.
欧盟现在在国际舞台上可以以一个更强的声音说话。
用一种视觉语言来表达。
Our goal is to gather a million names of support, to speak with one, powerful voice—to make bicycling safer, more convenient and appealing for everyone.
我们的目标是收集一百万为我们说话的、强有力的、支持者的名字,使自行车更安全,更方便,更具有吸引力。
Our goal is to gather a million names of support, to speak with one, powerful voice—to make bicycling safer, more convenient and appealing for everyone.
我们的目标是收集一百万为我们说话的、强有力的、支持者的名字,使自行车更安全,更方便,更具有吸引力。
应用推荐