Thiss stand-off in St Andrews Bay - which is teeming with wildlife - sees an elephant seal facing a king penguin as they mark their ground.
安德鲁斯湾上的两军对峙——在这个野生动物众多的栖息之地,一只海象和一只帝企鹅正在对峙,双方都想标志自己的地盘。 。
In 1925 only 1, 100 Kings were counted at St. Andrews Bay; since then there has been a 300-fold increase in the rookery.
据1925年在圣安德鲁斯海湾的统计,这里只有1100只王企鹅;此后这块繁殖地中王企鹅的数量增加了300倍。
Elephant seal cows-as many as 6, 000 in October, at the height of their calving season-add to the crush at St. Andrews Bay.
母象海豹,在它们的繁殖季节10月里可多达6000头,让圣安德鲁斯海湾更加喧闹。
Photo3: Giant petrels patrol the beach at St. Andrews Bay, thronged by king penguins and elephant seals.
图3:巨海燕在圣安德鲁斯st . Andrews海湾上空飞来飞去,成群的帝企鹅和象海象聚集在一起。
Photo3: Giant petrels patrol the beach at St. Andrews Bay, thronged by king penguins and elephant seals.
图3:巨海燕在圣安德鲁斯st . Andrews海湾上空飞来飞去,成群的帝企鹅和象海象聚集在一起。
应用推荐