These people could afford to retire to Florida but they'd just as soon stay put.
这些人能负担得起退隐到佛罗里达,但他们宁愿留在原地。
He was forced by his condition to stay put and remain out of politics.
他受自身状况所迫呆在原处,置身政治之外。
John Donahue at Harvard's Kennedy School points out that the norms of culture in Western civil services suit those who want to stay put but are bad for high achievers.
哈佛大学肯尼迪学院的约翰·多纳休指出,西方国家公务员制度中的文化规范适合那些希望维持原样的人,但不利于不断进取的人。
If we don't use them every day, some things can be put away and stay there.
如果我们不每天使用它们,有些东西可能就被收起来,留在了那里。
Households often opt to stay put rather than default, leaving them trapped in places with high unemployment and unable to move to where jobs are plentiful.
为了避免违约,家庭通常选择留在原地不动,困在失业率高的地方,而不能搬到就业机会丰富的地方。
And for Rebekah Spicuglia, the arrangement just evolved - a young, short marriage to a man who preferred to stay put in California with their child while her career took her to New York.
而丽贝卡。斯皮库吉莉亚刚刚遇到这样的事:与一个男人结婚时间不长,他宁可和孩子住在加利福尼亚,而她的工作却迫使她必须迁往纽约。
Doing nothing meant she might just stay put. But if he tried to move her, exactly where would he position his hands?
什么也不做就意味着她可能会就这么坐下去,但是要想推开她的话,他的手应该放在哪里才好呢?
My house stays clean, my clothes stay put up and the dishes are done.
我房子很干净。衣服摆放整齐,碗碟收拾利索。
Andrew Nolan, 30, a lawyer living in London, had planned to fly to Los Angeles on April 30. But the conflicting travel advisories left him so uneasy that he decided to stay put.
对于那些需要放松的暑假尤其如此.安德鲁·诺兰一位来自伦敦的30岁的律师已经计划在4月30日飞往洛杉矶.但是那些矛盾的旅行忠告使得他如此不安以至于不得不呆在原地.当谈到两个月以前就在计划的这次旅行时他说 "如果这些大型的国际机构无法确定去哪些地方旅行是安全的 我觉得还是取消为妙."
Moreover, once the particles in the capsules have settled down they stay put.
再者,一旦胶囊中的微粒安定下来,它们就呆着不动了。
Only when you stay put can you grow roots.
只有当你留在原地,根基才有可能壮大。
Nor are there many incentives for employees to stay put.
没有足够的奖励很难使员工一直留在公司。
Seeing that nobody else is moving, each person is likely to suppress their doubts and stay put.
看到其他人都没有动,每个人可能都会压抑自己的疑问,并呆在原地不动。
The trooper agreed to let him stay put.
骑警同意让他呆在原处不动。
But for now, the Crazy Mountain rancher would rather stay put.
但是现在疯狂山脉的牧场主们还在坚守阵地。
There are other signs that Americans are more inclined to stay put these days.
另外,还有迹象表明,美国人近来更倾向于呆在原来的地方。
The problem for any potential purchaser is whether the assets will stay put.
对任何一家潜在的买家来说,问题是资产是否会原地不动。
When it stopped, the guards motioned for the men to get out but for me to stay put.
当车停下的时候,看守示意那两个男人下车,但却让我留在车上。
Then there is a season of establishing, settling and testing, during which we must "stay put" until the new relationship gets so fixed as to become a permanent habit.
然后,要经过一段试炼和培植的时期,在这个期间,我们必须坚毅稳定,直到新的关系变为根深蒂固的常规。
But employees on the way out aren't actually as big of a threat to a healthy corporate culture as the growing ranks of disillusioned and frustrated workers who simply stay put.
然而,对健康的企业文化来说,离职员工所造成的威胁其实比不上那些继续留守但却灰心丧气的员工,而且后者的队伍正在日益壮大。
They often decide to stay put rather than default.
这些人往往决定维持现状,而非违约。
If you need to hold that home for a number of years before possibly making a profit or at least covering your costs of sale, then ask yourself if you plan to stay put for those number of years.
如果在你转手卖掉赚钱或者至少收回成本之前,你需要住上几年,那么就问问自己,在过了那几年之后赚钱的计划是否依然可行。
Still, 51% of voters want him to stay put, and only 30% want him out.
但仍有51%的选民希望他能留任,仅30%的人希望他离职。
As the city prepared for last night’s celebrations, locals living near the site were told to return to their homes in the early afternoon and stay put.
因为该城市昨晚为庆典做准备,要求附近的当地居民在下午早些时候就回家并呆在家中。
They stay put in areas where housing is substandard, safe water and sanitation are scarce, environments are filthy, and disease-carrying insects and animals are abundant.
它们滞留在住房条件差、安全用水和卫生设施稀缺、环境肮脏以及带病昆虫和动物大量繁衍的地方。
Some people were preparing to move again, abandoning an area where floodwaters have cut roads and electric power supplies, but others insisted they would stay put.
一些人已经打算离开,因为那里的道路和电力供应已经被洪水切断;但是另外一些人坚持留下。
Fisheries biologists are, for example, reasonably confident that creating protected areas in the sea, in which fishing is forbidden, encourages the recovery of those species that stay put in the area.
比方说,渔业生物学家有充分理由可以自信地认为,在海上建立保护区,禁止捕鱼活动,便能促进这一海域当中鱼类的恢复。
Fisheries biologists are, for example, reasonably confident that creating protected areas in the sea, in which fishing is forbidden, encourages the recovery of those species that stay put in the area.
比方说,渔业生物学家有充分理由可以自信地认为,在海上建立保护区,禁止捕鱼活动,便能促进这一海域当中鱼类的恢复。
应用推荐