It's not just working parents or people with high pressured jobs. It's people who run their own businesses, it's stay at home mums, and retired baby boomers.
不仅仅是那些工作的父母们或是处于工作高压下的人们,更是那些自己做老板的人们,家庭主妇们和那些婴儿潮时期出生的已退休的人们。
Another parent commented: "We happy stay-at-home mums never get a word in; no one pays us any attention."
另一位家长评论道:“我们自愿留在家里的妈妈们从来不插话;没人注意我们。”
Those parents who work nine to five won't have time to have as much input as, say, stay-at-home mums who have the time to contribute more and go to more school events.
那些朝九晚五上班的父母,不像全职妈妈那么有时间,后者有更多的时间投入到孩子身上,参加更多学校活动。
Working mums have higher income, are more likely to seek quality childcare and display greater "maternal sensitivity" than their stay-at-home counterparts.
职业母亲们拥有更高的收入,因此能为孩子提供更好的育儿服务,同时,相比于全职妈妈,她们拥有更好的“母亲敏感性”
One of the challenges for stay-at-home mums is to find the intellectual stimulation that other people get from their workplaces.
面对的挑战之一,呆在家里妈妈是找到智力激励,其他人从他们的工作场所。
One of the challenges for stay-at-home mums is to find the intellectual stimulation that other people get from their workplaces.
面对的挑战之一,呆在家里妈妈是找到智力激励,其他人从他们的工作场所。
应用推荐