The shaft drilled for the probe that made contact can be used to send them food, clean water and medicine. But rescue workers still have to decide how to bring back them to the surface.
那个之前钻好用来放置探针进行交流的通道现在可以被用来往矿下递送食物,清洁的水和药物,但是如何将他们带上地面仍是一个问题。
But when the wind dies down, the surface of the water settles down. And soon the water is still again.
风停了,水面也慢慢稳下来,不久水面又静止了。
Recent orbital images show that water might still occasionally flow on the surface of Mars.
最近的轨道照片显示水仍然偶尔流过火星表面。
Liquid water-which is the form life needs-may well exist underground, and may still sometimes be seen at the surface, where dried-up rivers and lakes suggest it was once commonplace.
组成生命所需的流动水可能存在于地下,可能有时仍能在表层看见,表层中干涸的河流湖泊表明流动水曾经很普遍。
Liquid water-which is the form life needs-may well exist underground, and may still sometimes be seen at the surface, where dried-up rivers and lakes suggest it was once commonplace.
火星地下很可能存在生命所需的液态,有时甚至在表层都能看见液态水——表层中干涸的河流湖泊表明其一度很普遍。
A flower on the surface extends its petals drowning to subside in the clear still water.
水面上一朵鲜花舒展开的花瓣沉入了清澈宁静的水中。
The New Three Gorges is still magnificent and strange, it has hundreds of kilometers wide water surface.
新三峡是容颜不改的雄奇三峡与珠联璧合的数百公里辽阔水面,是三峡湖!
But the idea that the early Earth got its water from ice-laden comets ploughing into its surface is still popular.
但是早期地球的水是由载满了冰的彗星带入的观点依旧很流行。
At night, he fell into sleep because of extreme sleepiness and exhaustion. His arms still thrashed mechanically. His hands smacked the water surface and he would awake and continued to swim ahead.
夜里,他因极度困倦睡着了,手臂还在机械地划水,手拍到水面上,人惊醒了就继续向前游。
About 70 percent of the earth's surface is covered with water, there are many places in the world still running out of water.
地球外表的70%被水掩盖着,那边是依然用尽水的世界的很多中央。因而我们应该使在地球上的水用得好。
Moreover, in recent years, detailed images from another red planet satellite, NASA's Mars Global Surveyor, have provided visual evidence that water might still seep to the surface on occasion.
而且,近年来,从另一个红的行星卫星,NASA 的火星表面探测器详述图像,已经提供水有时仍然可能渗入表面的视觉证据。
Moreover, in recent years, detailed images from another red planet satellite, NASA's Mars Global Surveyor, have provided visual evidence that water might still seep to the surface on occasion.
而且,近年来,从另一个红的行星卫星,NASA 的火星表面探测器详述图像,已经提供水有时仍然可能渗入表面的视觉证据。
应用推荐