The giant freshwater Mekong River stingray is just one of many mega fish species that could be threatened by dam-building plans in the Mekong River Basin.
湄公河流域的筑坝计划将会威胁到很多巨型鱼类,这种巨型淡水黄貂鱼只是其中一种。
A few years ago, a 75-pound stingray leaped out of the Atlantic Ocean at Vaca Key and slammed into a woman, killing her in the process.
前几年,在大西洋威卡礁,有一条75磅重的黄貂鱼越到船上,意外地致使一个妇女死亡。
The 81-year-old Florida man fared better than crocodile hunter Steve Irwin, who was killed in 2006 when a stingray struck him in the heart.
这名81岁的佛罗里达州男子遭遇的情况要比2006年因海鳐鱼袭击心脏而死的捕鳄人史蒂夫·欧文要好些。
And once he was nearly stung by a stingray.
又有一次,他差一点被一条黄貂鱼刺伤。
With its triangular shape and long 'tail', it really does look like a stingray.
三角形加上“长尾巴”,看上去非常像黄貂鱼。
If you step on a stingray and get the spine inside your leg, it hurts very badly.
如果你踩在刺鳐的身上或刺扎你腿,后果都会不堪设想的。
Stingray stores up to 130,000 data points including level, velocity and water temperature.
魟存储多达13万个数据点 ,包括水平,速度和水温读数之间它的权力了。
"We've gotten feedback that there would be soldiers alive today if they had had the Stingray," said Scharrer.
“我们收到的反馈是今天只要有“黄貂鱼”装置大兵们就能活下来”,斯查瑞尔说。
Some of these hazards include: jelly fish stings, stingray stings, and other biting, stinging or leeching animals.
其中一些危险包括:水母叮咬、黄貂鱼叮咬和其他各种会叮、咬、吸血的动物。
Among them is the Mekong giant catfish, which is the size of a bull shark, and the Mekong stingray, which can weigh up to 600kg.
其中包括湄公河巨型鲶鱼,体型可比牛鲨,以及湄公河黄貂鱼,体重可达600千克。
The man known as the "Crocodile Hunter" was killed Monday in a freak accident when a stingray barb pierced his heart as he taped an underwater documentary.
这位众所周知的“鳄鱼先生”周一在一场匪夷所思的意外中丧命,当时他正在录制一部水下纪录片,一只?鱼的倒钩刺穿他的心脏。
The announcement came hours ahead of the first televised interview with Terri Irwin since her husband was killed in a freak stingray attack three weeks ago.
该项命名公告是在特莉·欧文接受某家电视台采访的节目播出前数小时被公诸于众的,而这也是她在丈夫于3周前离奇死于黄貂鱼袭击后首次在类似场合露面。
MARATHON, Fla. - a 75-pound stingray killed a Michigan woman Thursday when it flew out of the water and struck her in the face as she rode in a boat in the Florida Keys, officials said.
佛罗里达州马拉松市——一个重达75磅的刺鳐在周二的一次“飞行”中杀此了一名密歇根女子,当时该鱼飞出水面,并砸在了这名正在划船的女子的脸上。
MARATHON, Fla. - a 75-pound stingray killed a Michigan woman Thursday when it flew out of the water and struck her in the face as she rode in a boat in the Florida Keys, officials said.
佛罗里达州马拉松市——一个重达75磅的刺鳐在周二的一次“飞行”中杀此了一名密歇根女子,当时该鱼飞出水面,并砸在了这名正在划船的女子的脸上。
应用推荐