The stress hormone cortisol, meanwhile, affects the assessment of the time value of money.
与此同时,应激激素皮质醇能够影响人们对于金钱时间价值的评估。
Constant anxiety increases the stress hormone cortisol, which causes inflammation that breaks down collagen.
经常性的焦虑增加了应激激素皮质醇,从而导致分解胶原蛋白的炎症。
The body's response to any threat is the same: fight or flight, as the stress hormone cortisol rushes our systems.
对待任何冲击的身体反应是相同的:除了抗争,还是抗争,就像人在面对压力是一种名叫氢化皮质酮的激素会冲击我们的神经系统。
Researchers at Edinburgh University found that one receptor was activated by low levels of the stress hormone cortisol, which helped memory.
喜爱丁堡大学的研究人员发明,当压力激素皮质醇水平较低时,一种受领会被激活,从而增强影象力。
The stress hormone cortisol didn't seem to be implicated since the researchers found no difference in cortisol levels between the two groups of hamsters.
跟压力的皮质醇激素好像没有关系,因为研究人员已经发现在两组实验的田鼠中,此激素并没有什么不同。
Researchers at Edinburgh University have shown how two receptors in older brains react to the stress hormone cortisol, which has been linked to memory loss in the elderly.
爱丁堡大学的研究者解释了两个老化的大脑感受器如何对应激激素皮质醇作出反应,这跟老年记忆衰退有关。
There's a reason orange juice is said to be part of the breakfast of champions: Vitamin C is another vitamin known to lower blood pressure and the stress hormone cortisol.
橙汁属于早餐圣品是有原因的:维生素C是一种已知的能够降低血压和压力激素皮质醇的维生素。
Researchers at Edinburgh University have shown how two receptors in older brains react to the stress hormone cortisol, which has been linked to memory loss in the elderly.
科学家们表明他们已经揭开了压力如何导致老年记忆衰退之秘。爱丁堡大学的研究者解释了两个老化的大脑感受器如何对应激激素皮质醇作出反应,这跟老年记忆衰退有关。
Researchers 5 at Edinburgh University have shown how two receptors in older brains react to the stress hormone cortisol, which has been linked to memory loss in the elderly.
爱丁堡大学的研究者解释了两个老化的大脑感受器如何对应激激素皮质醇作出反应,这跟老年记忆衰退有关。
MONDAY, March 28 (HealthDay News) — Adding the stress hormone cortisol to more traditional exposure therapy may help anxious patients overcome their fear of heights, researchers say.
星期一,3月28日(每日健康新闻)- - -研究者称:对更多传统的暴露疗法中加入可的松(皮质醇)可能有助于解决焦虑症患者的恐高症状。
Cortisol is often called the stress hormone. Testosterone can potentially influence responses to take risks.
皮质醇通常被称作压力激素,睾酮可以影响人们面临挑战时的反应状态。
One study found that kissing caused a drop in cortisol, a stress hormone, indicating a reduction in anxiety.
一项研究发现,结婚会使皮质醇下降,这是一种应激激素,其下降表明人的焦虑在减少。
Cortisol is a hormone linked to high stress levels, so anything you can do to limit cortisol production will help you to deal with the stumbling blocks that life puts in your way.
皮质醇是与高压力有关的激素,所以只要减少皮质醇的分泌,意味着,你能更好面对人生道路上的风风雨雨。
Stress and the hormone cortisol, which plays a role in the body's reaction to stress, also affect allergic illnesses.
压力,以及在机体对抗压力的过程中扮演重要角色的糖皮质激素对过敏症的产生也有一定作用。
Now University researchers have shown how two receptors in older brains react to a stress hormone called cortisol.
现今大学一些研究人员向我们展示了老年人脑中的两种受体,它们如何对一种名为皮质醇的应激激素做出反应。
And both groups had similarly low levels of cortisol, a stress hormone, which might explain why so many people-young and old alike-call their mothers when feeling blue.
两组孩子都很镇静,表现出了适度的压力感,这可能能拿来解释为什么有那么多人,不管是孩子还是大人在心情低落的时候会给妈妈打电话。
Cortisol is a stress hormone that peaks during the morning.
皮质醇是一种压力激素,在早上达到最高值。
"Vigorous exercise a few times a week reduces your stress levels, and likely cortisol the stress hormone," Sonpal says.
“每周几次激烈的运动可以减轻你的压力,将压力激素转化为皮质醇,”索拉尔说道。
Our bodies produce a hormone called cortisol, which has been branded the "stress hormone, " because it tends to appear when we are either stressed or fearful.
我们的身体会产生一种叫做皮质醇的激素,通常被称为“应激激素”,因为当我们感到压力或恐惧时,这种激素就会产生。
While the togetherness of Christmas - ultimately what the day is all about — fosters surges in the happiness hormone, serotonin, the build up is characterised by high levels of stress, or cortisol.
圣诞节家人团聚的幸福感会使血清素水平升高,伴随而来的高度紧张感又会使得皮质醇水平升高。
The researchers tested all the fluids for levels of the hormone cortisol. Cortisol is known as a "stress" hormone.
研究人员检测了所有唾液中的激素皮质醇的水平。
Small increases in cortisol give bursts of energy but in high quantities the hormone can cause stress and increase the risk of heart disease.
小幅度的皮质醇含量上升可以促进精力,但上升幅度太大会导致紧张和心脏病突发。(实习编辑:顾萍)。
That surge is delivered by cortisol, a stress hormone often linked with negative biological effects, such as depression and obesity.
其表现在皮质醇含量的升高。这是一种应激激素,它总会和一些负面的生物学效应联系在一起,比如沮丧和肥胖。
Yale University study found that women who secreted the most cortisol (a hormone released during stress) ate the most high-fat food after stress.
耶鲁大学的研究发现女人在压力状况下,吃完高脂肪的食物后会分泌皮质醇(在压力下会释放出的一种激素)。
Results showed levels of cortisol, the body's main stress hormone, were highest among those who woke early.
醇含量促使人们早醒,还是早醒导致这种激素含量的升高。
Results showed levels of cortisol, the body's main stress hormone, were highest among those who woke early.
醇含量促使人们早醒,还是早醒导致这种激素含量的升高。
应用推荐