That's why high blood pressure can lead to stroke, heart attack, kidney failure, and even heart failure.
这就是为什么高血压会导致中风、心脏病发作、肾脏衰竭,甚至心脏衰竭的原因。
The disease often leads to blindness, heart and blood vessel disease, stroke, kidney failure, amputations, and nerve damage.
这种疾病常常导致失明,心脏和血管疾病,中风,肾衰竭,截肢和神经损伤。
The higher the blood pressure, the greater the risk of stroke, heart attack, heart failure, kidney failure, and death.
血压越高,中风,心脏病,心脏衰竭,肾衰,甚至死亡的风险越高。
But while it usually does not cause symptoms, high blood pressure can lead to stroke, heart disease, kidney failure, and other health problems.
但是尽管高血压通常不会表现出症状,它却会导致中风,心脏病,肾衰以及其他健康问题。
Those constantly high blood sugar levels, in turn, increase the risk of serious diabetes complications such as heart attack, stroke, kidney failure, and nerve damage.
血糖水平的持续高水平,增加糖尿病患者严重的并发症,如心脏病、中风、肾衰和神经损伤。
It is a leading cause of heart attack, stroke, blindness, kidney failure and amputation.
它是心脏病发作、中风、失明、肾衰竭和截肢的罪魁祸首。
Last year, a study published in the New England Journal of Medicine found that the drug increased the risks of kidney failure, heart attack and stroke.
新英格兰医学杂志去年揭晓的一项研警悟道,使用这种药物增添肾功能衰竭、心脏病和中风的风险。
Hypertension accelerates atherosclerosis, increasing the risk of heart attack, stroke, and kidney failure.
高血压加速动脉硬化,增加心肌梗塞、中风与肾功能衰竭的风险。
High blood pressure affects 16 million people in Britain. Can lead to stroke, heart disease and kidney failure.
英国有1.6亿人患有高血压,高血压可以导致中风,心脏病,肾功能衰竭。
If this becomes chronic, it can lead to heart disease, stroke, kidney disease and congestive heart failure.
诸如充血性心力衰竭、肝硬化和慢性肾病一类疾病也会使肾脏难以保持钠平衡。
If this becomes chronic, it can lead to heart disease, stroke, kidney disease and congestive heart failure.
诸如充血性心力衰竭、肝硬化和慢性肾病一类疾病也会使肾脏难以保持钠平衡。
应用推荐