• The translation of a text should be in the same style as the original text, as far as possible.

    篇文章翻译应用原文相同文体可能

    youdao

  • The style of the translation must keep unanimous with the original text.

    译文风格必须原著保持一致

    youdao

  • To a large extent, the quality of a translated text depends on whether the style of the translation ADAPTS to that of the original.

    译文质量如何,很大程度取决于译文原文文体适应

    youdao

  • This text go on, analyze, expound the fact on the Italian style characteristic of song of period, purpose lie in, can learn, sing they better, in order to being faithful to the original appearance.

    本文这个时期意大利歌曲风格特征进行分析论述目的在于更好地学习演唱它们以求忠实于原貌。

    youdao

  • This text go on, analyze, expound the fact on the Italian style characteristic of song of period, purpose lie in, can learn, sing they better, in order to being faithful to the original appearance.

    本文这个时期意大利歌曲风格特征进行分析论述目的在于更好地学习演唱它们以求忠实于原貌。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定