I think it is more serious than your subprime mortgage crisis.
我认为它将比美国的次贷危机更为严重。
This was, in effect, a "no doc" or at least a "low doc" subprime mortgage loan.
实际上,这是一个“无文件”或至少是“低文件”次级抵押贷款。
By contrast, the subprime mortgage sector represented about 7-10 percent of U.S. GDP.
相比之下,次级债部门只占到美国GDP总量的百分之7到10。
I'm just glad we finally have these credit and subprime mortgage loan crises behind us.
我很高兴我们终于将那些信贷危机和次级抵押贷款危机抛在我们身后了。
As so often, German Banks have suffered disproportionately from the subprime mortgage mess in America.
德国银行过多地受到美国次级按揭萎靡的影响。
THE financial storm that blew up in America's subprime mortgage market last year has become a hurricane.
去年,在美国次级抵押市场爆发的金融风暴已经成为飓风了。
The group will focus on houses foreclosed during the subprime mortgage crisis, priced at RMB250000-700000.
购房团重点看的房子基本都是受美国次贷危机影响的断供房,售价在人民币25万元至70万元之间。
Many people blame irresponsible lending to people with risky credit histories for the current subprime mortgage crisis.
许多人将目前次贷抵押危机归咎于向具有不良信用历史的人的不负责任的放款。
Are you looking to break into the subprime mortgage origination business, or are you looking into alternative energy?
现在的你是希望进军引发次级抵押贷款危机的金融行业,还是考虑新能源产业呢?
The subprime mortgage crisis, which will cost many black families their homes this year, will surely deepen the gloom.
今年,许多黑人会受房屋次贷款危机影响失去家园。他们的失望将进一步深陷。
Economists are arguing vigorously about how much damage falling house prices and the subprime mortgage crisis will do.
经济学家者热衷于讨论房价下跌和次级债危机会造成何种损失。
It all sounds suspiciously like the subprime mortgage boom, when Banks parked illiquid assets in off-balance-sheet vehicles.
这些听起来疑似次贷抵押贷款热潮,银行资产负债表的大车上挤满了不良资产。
The Department of Justice is investigating the company for giving subprime mortgage securities top ratings just before they imploded.
美国司法部(TheDepartmentofJustice)正在对该公司就其在次级抵押贷款证券崩盘前仍给予这些证券最高评级一事展开调查。
But, those models haven't sheltered the Banks from the subprime mortgage crisis that turned into a dislocation of the credit markets.
然而,这些模式并未让银行们规避到次贷危机带来的风险,这一危机致使信贷市场混乱不堪。
The recent defaults in the subprime mortgage market may be affecting other bond investors and cutting off credit to the housing market.
最近次优房贷市场上的违约现象不仅可能会给其他债券的投资者带来不利影响,还会切断房市的信贷来源。
And troubles in the subprime mortgage market may spread, inhibiting lending to borrowers in better standing, and thus feeding back into prices.
接着次优抵押贷款市场的问题可能会进一步扩大,阻止信誉良好的借贷者贷款,然后又会反馈到房价上。
The existence of cognitive deficiencies may have been a factor in the subprime mortgage debacle, though on the consumer rather than the producer side.
认知缺陷的存在可能还是次贷危机的一个原因,特别就消费者方面(相对于商家)而言。
Banks will also suffer from their exposure to failed hedge funds, just as some have already been hit by their exposure to the subprime mortgage market.
银行也将因暴露给失败的对冲基金而蒙受损失,正像某些银行因在次级抵押市场暴露而遭受打击一样。
Financials have been hammered by the subprime mortgage collapse and credit crisis, but sector stocks had rebounded strongly in the past two sessions.
金融行业已经饱受次级抵押贷款和信贷危机所害,但在过去两个交易日里,股市已经连续出现强烈反弹。
Not only had these flashy computer systems failed to forecast behaviour in, say, the subprime mortgage world, but they had also seduced bankers and investors to take foolhardy risks.
这些华而不实的计算机系统不仅未能预测到,比方说,次贷领域的行为,而且还引诱银行家与投资者承担不明智的风险。
That problem arises, in part, from uncertainty about who will pay the bill for America's subprime-mortgage collapse.
这个问题的出现,一部分来自于谁为美国次级房贷崩溃买单仍然很不明了。
As if the buy-out issue was not bad enough, Banks face a bigger danger elsewhere, linked to the subprime-mortgage crisis.
如果说这类收购案并不是太糟的话,银行还在其他地方面临着与次级房贷危机有关的更大风险。
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14,000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14,000高点。
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14, 000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14 000高点。
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14, 000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14 000高点。
应用推荐