Sugarless yogurt could help beat bad breath, tooth decay and gum disease.
无糖酸奶有助于缓解口腔异味、蛀牙和牙龈疾病。
Sugarless yoghurt could help beat bad breath, tooth decay and gum disease, say scientists.
科学家们发现,无糖酸奶有助于缓解口腔异味、蛀牙和牙龈疾病。
Drinking lots of water or chewing sugarless gum can also help.
多喝水或者嚼无糖口香糖也会有所帮助。
If you must snack, brush your teeth or chew sugarless gum afterward.
如果你一定要吃零食,每次吃完记得刷牙或者咀嚼无糖口香糖。
The cough medicine was sugarless so that een diabetics could use it.
咳嗽药是无糖的以便于糖尿病人可以服用。
The cough medicine was sugarless so that even diabetics could use it.
咳嗽药是无糖的以便于糖尿病人可以服用。
Makers of other sugarless brands are free to apply for their own seals.
其他无糖商标的标记是他们自己免费使用自己的印章。
The other half brushed normally twice daily with fluoride toothpaste and took plain sugarless mints.
另一半儿童在一天中用氟化物牙膏普通刷牙两次并且吃单纯的无糖薄荷糖。
Allison Aubrey: If you happen to check out the packaging of sugarless gum, you notice all kinds of health claims.
阿利森·奥布里:如果你碰巧看过无糖口香糖的包装,你会看到各种各样的健康宣言。
The nation's largest dental group said chewing sugarless gum for 20 minutes after each meal can reduce tooth decay.
国家最大的牙科小组说在每顿饭后咀嚼无糖的口香糖20分钟可以减少牙齿腐蚀。
Subjects ate whatever they wanted on feast days but consumed only calorie-free beverages and sugarless gum on fast days.
参与者在大餐的日子里人们想吃什么吃什么,但在禁食的日子里只消耗没有热量的饮料和无糖口香糖。
Before endorsing sugarless gum, the ADA examined six studies that were funded by Wrigley and published in dental journals.
在批准生产无糖口香糖之前,Wrigley提供资金支持在牙齿杂志上公开发表了6篇文章,ADA验收了无糖口香糖。
In each of the studies, some patients chewed no gum and others chewed sugarless gum three times a day after surgery for five to 45 minutes.
在每一项研究中,一部分患者不嚼口香糖与另一部分患者一天嚼三次口香糖,每次嚼5到45分钟。
The foyer has a $5, 000 coffee machine, 18 different teas served in fine bone china from a silver tray and an oven baking sugarless muffins to mask the medicinal smell.
在该诊所的休息室内,有一台价值5000美元的咖啡机,银盘中摆着用18种上等骨灰瓷冲泡的茶点以及无糖烤松饼,你几乎闻不到什么医药味。
Lucky for most of us wishing to be slim and fit, many of the major producers of chocolate have their sugarless chocolate alternative apart from their mainstream sugared counterparts.
幸运的是我们大多数人都希望自己健康又苗条,所以许多主要生产巧克力的生产商都有其无糖巧克力的替代,除了他们生产的主流糖水。
Adopting high-quality natural guava as raw material which applies to hyperglycemia and high blood fat people, this product is sugarless with a cool and smooth taste and a refreshment function.
该产品采用适合高血糖、高血脂者食用的优质天然番石榴原料精制而成,不含糖、清凉爽口、口感细腻,同样具有提神醒脑之功效。
Adopting high-quality natural guava as raw material which applies to hyperglycemia and high blood fat people, this product is sugarless with a cool and smooth taste and a refreshment function.
该产品采用适合高血糖、高血脂者食用的优质天然番石榴原料精制而成,不含糖、清凉爽口、口感细腻,同样具有提神醒脑之功效。
应用推荐