Girls were told to wear formal dresses and smart jackets, while a suit jacket and tie for each boy would be best.
女孩们被告知要穿正式礼服和时髦的夹克,而每个男孩最好穿西装夹克、打领带。
Your suit jacket. Toss it in the trash behind you.
你的西装外套,脱下来仍在你后面的垃圾桶里。
Michael kneels on the ground and tears open his suit jacket.
Michael跪在地面上,撕扯开他的西服。
Unusual bag created out of vintage suit jacket, shirt, and a tie.
用旧夹克、衬衫和领带套装创制的独特提包。
The suit jacket is simply too imposing and will look top-heavy without the pleat or the cuff.
西装夹克没有收口和褶皱的搭配,实在太庄重而且看起来头重脚轻的感觉。
Japan's Sony Corp has released a mini-notebook small enough to fit in a purse or suit jacket.
日本索尼公司近日推出了一款“迷你”笔记本电脑,小到可以装进女士钱包或夹克口袋。
The glamour and heritage of the overlapping suit jacket is the quintessential gentleman's style.
有着魅力和传承感的男装外套是绅士风范的精髓。
A short, sleeveless, collarless garment worn especially over a shirt and often under a suit jacket; a vest.
马甲一种短的无袖无领衣服,尤其是穿在衬衫外面夹克装里面的;
After all, there are days when I still walk out of the house with a suit jacket that doesn’t match my suit pants.
毕竟,曾几何时,我从家里出来时,我穿着的西服上衣与西服裤子不配套。
To protect himself, Ruiz used to wear a bulletproof vest under his suit jacket, but the vest was bulky and hot.
为了保护自己,儒兹曾经在他的西装外套下穿一件防弹背心,不过这个背心又大又热。
Next day I marched quickly through the department, seized the sweater, hid it under my suit jacket, and was outside, again.
第二天,我很快就走进那家百货商店,抓起那件毛衣就塞在我的上衣里,又走了出来。
As the suit jacket and trousers gradually came together, so did the tie, replacing the silk stock that would previously have been worn around the neck.
随着西装夹克和裤子的逐渐演变,原本围在脖子上的丝质围脖也被领带取代。
What's more, that same shirt -- which will be priced at $595 -- could be tossed over denim, tucked under a suit jacket, or worn Le Smoking style with tuxedo pants.
此外,这款衬衫(售价将定为595美元)还可搭配牛仔裤或者罩上一件西装外套穿,也可配搭晚装裤打造出“吸烟装”造型。
This year's suits are longer, more simple lines capable. Is the suit jacket, meaning. Succinct line is generous, styling details not heavy and complicated instead won more popular.
今年的西装都在加长,线条也越发简单干练,款式细节也不繁复。这种极简风格男友式西装赢得了越来越多人的喜爱。
For men it states: 'You should wear a straight-cut two button jacket and trousers that make up part of a classic professional suit.
男士在着装上要求穿两扣的夹克搭配职业西服。
Men should wear a "straight-cut two button jacket and pants that make up part of a classic professional suit."
男性应穿“双扣直纹裁的上衣以及正式的西装裤。”
When Mr. James is checking into a hotel, he always makes sure he's nicely dressed. Typically he'll show up in a suit or slacks and a jacket.
在 办理入住手续时,詹姆斯总是衣冠楚楚,通常他会穿一套西服或者是休闲裤配夹克衫。
Male civilians are asked to wear either lounge suits or a morning suit, formal attire that includes a long jacket and a vest.
其他男士要穿普通西装或日间礼服——即包括长风衣和西式马甲在内的正装。
The newly re-issued dress code requires lecturers to wear a "business suit; smart jacket and co-ordinating trousers or skirt; smart shirt/top/blouse or smart dress."
(该校)最近重新公布的着装令要求讲师们穿“西服,得体的夹克和协调的裤子或者裙子,也可以是合身的衬衫,上衣或是连衣裙”。
Usually we think of a matching jacket and pants when we hear the word suit and that use of suit goes back almost 600 years, although the suits worn then were of quite a different style.
通常,我们听到suit(套装)这个词,会认为是搭配好的成套外衣和裤子。 suit的这种用法大约可追溯到600年前,尽管当时穿的套装(suit)跟现在的可是风格迥异。
John Loring tried a coarse drill jacket of stand-up collar in Chinese tunic suit style. Match with other more traditional clothes he dresses it appear an amazing effect.
约翰•洛林 (JohnLoring) 试穿了一件中山装式样立领式粗斜纹棉布夹克,与他身上其它更加正统的服装搭配起来,看上去竟有种出奇效果。
One follows a gender formal suit small jacket, ground of there is no shirking the responsibility becomes your necessary joker pattern.
一款随性又正式的西装小外套,责无旁贷地成为你必备的百搭款式。
For ladies this dress code means smart day dress - a suit, or a dress with a jacket, with hat and gloves, high heels and a matching handbag.
对女士而言,此条着装要求指的就是平日的时髦服装——套装或者带外套的裙装、帽子、手套、高跟鞋,另外搭配一个手提包。
'I'm all in favor of pairing a down jacket with a suit as long as both are perfectly tailored,' he said.
他说:“我完全赞同将羽绒外套与西装搭配在一起的穿法,只要这两件衣服的剪裁制作都很完美就好。”
'I'm all in favor of pairing a down jacket with a suit as long as both are perfectly tailored,' he said.
他说:“我完全赞同将羽绒外套与西装搭配在一起的穿法,只要这两件衣服的剪裁制作都很完美就好。”
应用推荐