Said the Pigeon in a sulky tone, as it settled down again into its nest.
鸽子生气地说着,同时又飞回它的巢里去了。
Toad was inclined to be sulky at first; but he brightened up immediately, like the good fellow he was.
癞蛤蟆托德起初有点生气;但他立刻高兴起来,像个好家伙一样。
Sarah had looked sulky all morning.
萨拉一上午都不高兴地板着脸。
I was quite sulky, so I didn't take part in much.
我相当闷闷不乐,所以没有怎么参与。
"I couldn't help it," said Five, in a sulky tone, "Seven jogged my elbow."
“我没办法,”红桃5生气地说,“红桃7碰了我的胳膊肘。”
那个小孩有一点不高兴。
生着闷气的人、样子、心情。
Or you can say she looks moody and sulky.
或者你可以说她看起来情绪多变,有阴郁气质。
You must not think I am sulky when I do that.
请不要以为我在生谁的闷气。
Philip passed off her sulky reply with a laugh.
菲利浦对她气呼呼的回答一笑置之。
She brought along a couple of sulky looking kids.
她带来几个脸色愠怒的孩子。
Young girls sometimes become sulky because they are jealous.
少女们因为嫉妒而有时变得很不高兴。
Sometimes, he gets so sulky that he just stays in his tent and fasts.
有时候他就只会呆在自己的帐篷里不吃东西生闷气。
As usual when things weren't going her way, Mary turned quite sulky.
像往常一样,事情一不顺心,玛丽就会郁郁不乐。
A sulky young girl placed a pot of tea and two cups heavily on the table.
一个脸色不悦的年轻女孩重手重脚地在桌上放上了一壶茶和两个茶杯。
She turned the wick down, lifted off the globe, and breathed onthe sulky flame.
她把灯芯捻低,取下灯罩,对着发蔫的火头哈了口气。
You must not think I am sulky when I do that. Just let me alone, and I "ll soon be right."
在这种情形下,您不要以为我是生气了,但听我自然,不久就会好的。
When she says British ones are difficult and sulky, I think they're probably just reserved.
她说英国男孩老绷着脸,很难相处,我想很可能他们是拘谨缄默。
"Where shall I find Mr. Gray?" she asked of a sulky doorman at the stage entrance of the Casino.
“请问哪里能找到格雷先生?”她在卡西诺戏院的后台入口处,问一个阴沉着脸的看门人。
Such sentiments might be the staple of sulky adolescents in the West, but they are new in China.
在西方闷闷不乐的青少年当中,这种情绪可能很普通,但在中国却是新鲜事。
She will then turn to me with a sulky face and in a childish voice ask me, "baby can you get me some water?"
通常这时,她都会撅起小嘴,孩子气地和我说道:“亲爱的,能递给我一些水吗?”
The peonies were sulky; it was well that they could not speak, otherwise they would have given the Daisy a good lecture.
牡丹绷着脸,她们就是没法说话,否则她们老早就给小雏菊好好演讲一番了。
She certainly was a fool, and would have a fool for her husband, and a very sulky discontented husband too if she had taken me .
她确实是一个傻瓜,她也只好找一个傻瓜做丈夫。如果她嫁给了我,我会成为一个怨气冲天,愁眉不展的丈夫。
If a man is with a woman or a group of women, the women are likely to think he is distant, sulky or simply doesn't want to join in.
如果一个男人和其它女人在一起,那么女人很可能会觉得他心不在焉,没有心情,或者根本不想加入。
Malfoy opened his copy of Advanced Potion-Making with a sulky expression. It could not have been plainer that he thought this lesson was a waste of time.
马尔福沉着脸打开了他的《高级魔药制作》,再明显不过的是,他认为这门课是白耽误工夫。
These villains were submitting to their fate with an air of sulky indifference which accorded ill with the baffled fury that gleamed in their sombre eyes.
这些家伙带著一种冷漠的表情屈从了他们的命运,但是他们阴郁的眼睛中却闪耀著一种压抑不住的愤怒。
Except for the shape, she really wasn't any raving beauty, but she had a sulky look to her, and her lips stuck out in a way that made me want to mash them in for her.
除了身材好,她算不上特别漂亮。她看上去很忧郁,小嘴撅着,这让我有用一种想把她的嘴打回去的冲动。
Except for the shape, she really wasn't any raving beauty, but she had a sulky look to her, and her lips stuck out in a way that made me want to mash them in for her.
除了身材好,她算不上特别漂亮。她看上去很忧郁,小嘴撅着,这让我有用一种想把她的嘴打回去的冲动。
应用推荐