They were gathering the pink sulla, purple wisteria, mixing them with orange and lemon blossoms.
她们正在采摘粉红色的雏菊和紫红色的紫藤,打算再摘些柑橘花柠檬花掺杂在一起。
So Sulla corrects him again: “Not ‘my lord, ’ just plain Lucius Cornelius. In Rome there are no lords and no kings.”
因此苏拉又一次纠正他:“不是“我的王”,就简单称呼我LuciusCornelius,在罗马没有君王国王之说”。
The scene in question involves Lucius Cornelius Sulla, a brilliant general who was of the generation just before the great Caesar.
刚刚提到的场景里有一个卓越的将军苏拉,他是伟大的凯撒大帝的上一辈。
Sulla: “For a while Rome was actually ruled by kings, until the men of Rome rejected the concept that a man could be mightier than the place which bred him. . . .
苏拉说:“曾经有段时间,罗马确实被君王们统治,直到罗马的人民坚决反对这样一个人能够比一个养育他的土地更伟大的观念。
Comunque ai un check sulla mia scelta del termine inglese, we can start looking at the less widely known costs for the more expensive inland sections. Source: our elaboration of OSC data.
在比较了海运航线到北欧港口,与到若那也和的里雅斯特的港口的成本和时间之后,我们可以开始看看成本更昂贵而又知之不多的有关内陆部分。来源:基于OSC数据的计算。
Comunque ai un check sulla mia scelta del termine inglese, we can start looking at the less widely known costs for the more expensive inland sections. Source: our elaboration of OSC data.
在比较了海运航线到北欧港口,与到若那也和的里雅斯特的港口的成本和时间之后,我们可以开始看看成本更昂贵而又知之不多的有关内陆部分。来源:基于OSC数据的计算。
应用推荐