You'd swear he was a cardboard cut-out except that he'd moved his rifle.
你会断言他是个用纸板裁出的假人,除非他动了他的来福枪。
People who you swear got in other lines long after you are already checked out and off to the parking lot.
那些你断定选择了比你队伍更长的队伍的人已经结完账并到了停车场了。
I swear to you it was born out of purely creative reasons.
我发誓,这完全是创作的需求。
"There are a lot of other me's out there, " Michael answered. "I want you to pinkie swear."
“世界上有很多像我这种情况的,”迈克尔回答说,“我想让你拉小拇指发誓。”
I'd swear to myself to do better next month, and satisfied with that vague goal, put the whole thing out of my mind.
我对自己发誓下个月我会做好一点,并对这个模糊的目标感到满意,接着就把它抛到九霄云外去了。
Swear you'll take us there! Cross your heart! Good, you promised. No backing out!
你发誓你会带我们去那!现在就发誓!好,你承诺了。不可以后悔!
I swear, I will kick out the next weirdo!
我发誓我会踢掉这样的怪胎。
Joey finds some similarities in Chandler's and Monica's stories about the weekend, and figures out the truth; Monica and Chandler swear him to secrecy.
乔伊发现钱德和莫妮卡关于周末的说辞雷同颇多,猜出两人有鬼。莫妮卡和钱德要他保守秘密。
It is easy to blurt out a swear word at an inappropriate time, or to bark out a tactless or tasteless remark before you have a chance to consider the impact.
谩骂之词,很容易在不是时候的时候脱口而出,或者在你有机会考虑其影响之前,轻易地给出不老练、没趣味的评论。
Now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family.
现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。
SWEAR! I will blurt out 1 passage every week.
我发誓!我每星期要脱口而出1篇短文!
I said "No, I swear I'm gonna take you out!"
我说:“不!我绝对要带你出去吃!”
And, I swear to God, it is like clockwork, every fifteen minutes, I swear he's lying there staring at his alarm clock, every fifteen minutes he calls out, 'Still awake!
而且,我像上帝发誓,准得就像表一样,每隔15分钟,我发誓他躺在那里盯着他的闹钟,每隔15分钟就大声叫:还没有睡着!
In the mood I'm in, I'll take you out... I swear to cow!
以我现在的心情,老子会揪你出去的——我对牛发誓!
I swear to God. I'll throw you out of this house and never look at you again!
我向上帝发誓。我会把你赶你出这个房子,永远不会再望你一眼。
The day she met Arnie, Number One, was one of those days when you swear you can reach out and grab a handful of air, all hot and thick and going nowhere.
妈妈遇见第一任丈夫阿尼那天,就如那些闷热日子中的一天——你能发誓只要一伸手就能抓住一把空气,热辣辣的,厚重得根本不会从指间溜走。
A man to be angry is for him to be disposed to hit out, swear, etc.
一个人发怒对他来说就是倾向于抨击、咒骂等等。
His little face was noking out of the zipper, and I swear he was smiling.
一张小脸还从拉链里伸出来,我敢说它一定是在笑。
I swear that I would never let the secret out.
我发誓我永远不会泄露这个秘密。
I swear it is no exaggeration that tobacco had completely wiped out my sense of taste.
我发誓,毫不夸张地说,香烟曾经使我的味觉完全消失了。
Really isn't what she intentionally wants out, she raises claw to swear.
真的不是她故意想出来的,她举爪发誓。
Say that again, but this time leave out the swear words.
再说一遍,但这次省去那些诅咒语。
Pausing only to employ a few of Uncle Vernon's choicest swear words, he staggered back into the kitchen, clutching his head and staring out of the window into the back garden.
他顿了顿,用弗农姨父最喜欢的粗话骂了几句,然后跌跌撞撞地走回厨房,手捂着脑袋,朝窗外的后花园望去。
求你了,我发誓我会搬出去。
Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.
现在你要指著耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。
I swear, she just popped out of nowhere.
我敢说,她就像从杂志里出来的一样。
I swear, she just popped out of nowhere.
我敢说,她就像从杂志里出来的一样。
应用推荐