Then he took up his quarters in a corner of my room and began to hold smoking parties with his friends, till I had to take refuge in flight from the smoke laden air.
后来他占据了我屋子的一隅,开始和他的友人在那里聚集抽烟,最后我不得不从烟雾弥漫中溜之大吉。
And, unlike most of the world's poor countries, South Africa, with its widespread welfare system, does not have a thriving informal economy where the jobless can take refuge.
另外,南非不同于其它贫穷落后的国家,它的社会福利系统覆盖全国,因此,南非没有蓬勃发展的非正规经济,而这些非正规经济往往能为失业人士提供就业机会。
Each time when I feel that I just cannot take another step forward in life, I seek refuge in silence and sure enough I get recharged with fresh does of faith, hope and confidence.
每当我感到自己简直无法在生活中再买进一步,我就在静默中寻求慰藉。我确确实实重又获得了新的信念、希望和信心。
At the moment when the Hanoverian lieutenant, Wilda, grasped this handle in order to take refuge in the farm, a French sapper hewed off his hand with an axe.
当日汉诺威的维尔达中尉正握着那门钮,想躲进庄屋去,一个法国敢死队员一斧子便砍下了他的手。
15 months after the apocalypse, a group of survivors are forced to take refuge in an abandoned school, where they encounter a mysterious zombie with the power to bring the undead back to life.
启示录15个月后,一群幸存者被迫在一所废弃的学校避难,在那里他们遇到了一个神秘的僵尸,有能力把亡灵带回到生活中。
15 months after the apocalypse, a group of survivors are forced to take refuge in an abandoned school, where they encounter a mysterious zombie with the power to bring the undead back to life.
启示录15个月后,一群幸存者被迫在一所废弃的学校避难,在那里他们遇到了一个神秘的僵尸,有能力把亡灵带回到生活中。
应用推荐