• Along the Yellow River and Yangtze River's source, rafting down, over Hukou into being the East, take the Three Gorges, Ben the sea.

    沿着黄河长江源头漂流而壶口,闯关东,三峡大海

    youdao

  • It is true that it is hard to walk on, please take care of yourselves. The Three Gorges Shu Path suggests promotion and good luck. If we step up at one fling we will get promoted and have good luck.

    三峡蜀道还有步步高升好运连连之意,您蜀道时,一定要一鼓作气走上去就会步步高升、好运连连。

    youdao

  • It is true that it is hard to walk on, please take care of yourselves. The Three Gorges Shu Path suggests promotion and good luck. If we step up at one fling we will get promoted and have good luck.

    三峡蜀道还有步步高升好运连连之意,您蜀道时,一定要一鼓作气走上去就会步步高升、好运连连。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定