She felt a strange excitement taking hold of her.
她感到一种奇怪的兴奋感控制住了自己。
The desire for peaceful reunification of the mother and is taking hold in the hearts of the entire Chinese nation.
祖国和平统一的愿望,正在全中华民族的心中生根。
The main purpose of this "clawback" rule is to hold bankers accountable for harmful risk-taking and to restore public trust in financial institutions.
这项“追回”规则的主要目的是让银行家对有害的风险承担责任,并恢复公众对金融机构的信任。
In order to raise teenagers' awareness to fight against drug-taking, the City Art Council is going to hold a painting competition for the students in our city.
为了提高青少年的禁毒意识,市艺术委员会将为本市学生举办一次绘画比赛。
New forms of doing business—including the widespread use ofteams, which can respond fast and flexibly—are taking hold, and the old ways ofdoing business are quickly going out of fashion.
新的经商形式——包括团队的广泛使用,团队就能做出灵活、快速的反应——正在取得主导地位,而旧的经商方式则正在日益过时。
1Take your right leg up behind you, lifting the foot and taking hold of it with your right hand.
将右腿向后收起,并用右手将足抬起,并控制在身后。
We took our two daughters out of the public school system when they reached middle-school age, just as the standardized testing craze was taking hold, and put them in private schools.
我们将我们的两个女儿在她们上初中的年纪是带出了公共学校系统,正是因为标准化测试狂热根深蒂固,转而将她们送进了私立学校。
"This signifies nothing," says Bluebeard; "you must die"; then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head.
“这样没意义的,”蓝胡子说;“你必须死”;然后,他一只手抓住她的头发,另一只手举起那把剑,他准备割下她的头。
Her husband shouted at her, seizing/taking hold of her hand.
她丈夫抓着她的手,大声对她吼叫着。
She added there was no danger of deflation taking hold.
她补充说,目前还没有明显通缩的危险。
Researchers suggest that problems in the lysosome represent an early event in the dementia process that, if treated or reversed, could stop the disease from taking hold.
研究者称,如果痴呆早期过程中溶酶体是有问题的,如果溶酶体的问题得到治疗或修复,就能够阻止痴呆症的恶化。
This model is already taking hold in Uganda, Mongolia, Burkina Faso and Malawi.
这种模式已经在乌干达、蒙古、布基纳法索和马拉维等出现出。
Now that a truce seems to be taking hold, he wants, "within weeks", to convene a peace conference to begin solving the whole conflict once and for all.
既然停火协定似乎已经势在必行,“数周之内”他便想召开和平会议来一劳永逸地解决整个争端。
Credit markets need a longer period of good news to stop these kind of negative spirals from taking hold.
为了阻止负增长占去上风,信用市场需要听到更长时期的好消息。
The discovery has raised hope that the antibodies, if introduced to healthy people, could prevent the virus taking hold.
这项发现给防治艾滋病带来了希望,因为如果将抗体导入到健康人身体中,就可能防治艾滋病。
Keeping rates low would help prevent deflationary forces from taking hold.
保持低利率有助于预防通货紧缩的出现。
With the Fed meeting Tuesday, the danger at the moment is that a deflationary mind-set is taking hold.
美联储周二将召开会议,当下的危险是普遍存在的通货紧缩心态。
Then, taking hold of a small branch of a camellia tree, he said, “This is Baby Face .As it blooms late, it's only just in bud.With deep red blossoms, it's really most beautiful.
后来他攀着一株茶树的小干枝说:“这叫童子面,花期迟,刚打着朵,开起来颜色深红,倒是最好看的。”
The first boy said, "It is taking hold of Christ"; the second, "Keeping hold"; and the third, "Not letting go."
第一个孩子说:“信心是去握住基督”;第二个孩子说:“信心是抓牢基督”,第三个孩子说:“信心是绝不放松基督”。
If "cord-cutting" in favor of Internet video is finally taking hold, that has wide-ranging implications.
如果“掐线(cord -cutting)”有助于互联网视频最终深入人心的话,那将具有广泛的影响。
Digital media-especially online video-gaming-is taking hold too, as is wireless technology.
数字媒体,特别是在线电子游戏和无线技术也正在站稳脚跟。
Then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head.
然后,他一只手抓住她的头发,另一只手举起那把剑,他准备割下她的头。
Similarly, with books, he said, "I would be scared to death about a culture of piracy taking hold. I wouldn't mess around with price increases."
同样,就书而言,他认为:“我被紧紧握住的盗版文化吓得够呛,价格上涨正常。”
Conclusions: Taking hold of the features of APIP, making an early diagnosis and therapy, timely termination of pregnancy will effectively increase curative rate and reduce mortality.
结论把握妊娠期急性胰腺炎的特点,早期诊断治疗,适时终止妊娠,可以提高治愈率,降低母婴死亡率。
For best results: Keep mouth free of food and strong tastes for 15 minutes before and after taking. Hold liquid in mouth for 10-15 seconds before swallowing.
要到达最佳的结果,在服用前或许者后15分钟,不要进食或许者是刺激性滋味,在口中保存10 - 15秒再咽下。
Taking hold of the feature of APIP, making the correct diagnosis and proper treatment, timely termination of pregnancy will effectively increase curative rate and reduce mortality.
妊娠期急性胰腺炎主要采用非手术疗法,把握该疾病的特点,及时准确的诊断与治疗,适时终止妊娠,可以提高治愈率,降低母婴死亡率。
Taking hold of the feature of APIP, making the correct diagnosis and proper treatment, timely termination of pregnancy will effectively increase curative rate and reduce mortality.
妊娠期急性胰腺炎主要采用非手术疗法,把握该疾病的特点,及时准确的诊断与治疗,适时终止妊娠,可以提高治愈率,降低母婴死亡率。
应用推荐