It was founded in 1980 by media giant Ted Turner.
美国有线电视新闻网是由传媒巨头特德·特纳于1980年创立。
Down in Atlanta, Ted Turner was fighting his battles with the networks.
在亚特兰大,特德·特纳打他的战斗与网络。
It is a U.S. cable news channel, running since 1980. It was founded by Ted Turner.
这是一个美国有线新闻频道,自1980年开始运营,由特德·特纳创建。
Perhaps the PR industry might take a lesson from Ted Turner of CNN(Cable News Network).
美国公关行业可能应该向有线新闻网(CNN)的特德?特纳学习。
Broad, Oprah Winfrey, David Rockefeller Sr. and Ted Turner. One attendee stated that, "It wasn't".
奥普拉温弗瑞,大卫洛克菲勒和泰德特纳。一个与会者说,“这不是秘密,”
Famous dyslexic businessmen include Richard Branson, Charles Schwab, Ted Turner, John Chambers and Henry Ford.
著名诵读困难的企业家有理查德·布兰森、查理·施瓦布、特德·特纳、约翰·钱伯斯还有亨利·福特。
Ted Turner, a fiercely competitive and hardworking businessman, achieved high goals and great success by the time he was 43 years old.
泰德·特纳,一个极具竞争精神、勤奋实干的企业家,在他43岁的时候便实现了崇高的目标,取得了巨大的成功。
And of course the list includes Bill Gates of Microsoft and Ted Turner of CNN, who went to Harvard and Brown respectively but didn't finish.
这份名单当然也包括毕业于哈佛的微软公司的总裁比尔·盖茨,毕业于布朗大学的美国有线新闻网的总裁特德·特纳,但是,他俩却都没有完成学业。
After the film gained popularity, Ted Turner sold the television rights to TNT, his own network, for much lower than normal for such a big film.
电影普及以后,泰德·特纳把这部大片的电视播放版权以很低的价格卖给了他自己的公司TNT。
Ted Turner and his wife, actress Jane Fonda, announced that they are separating but remain committed to the long-term success of their marriage.
有线电视大亨泰德·特纳和他的妻子,简·方达日前宣布分居,但仍然保留他们对长期成功婚姻做出的承诺。
A giant black-and-white poster of CNN founder Ted Turner in Apple's "Think Different" advertising campaign hangs on a wall in a room surrounded by pictures of his three children.
房间里到处是他三个孩子的照片,墙上挂着CNN创始人特德·特纳(Ted Turner)在苹果的“不同凡响”广告中的巨幅黑白海报。
They raised money for cable-television channels and mega-casinos in Las Vegas—both innovative new businesses at the time—with fabled entrepreneurs such as Ted Turner and Steve Wynn.
他们曾经和传奇企业家泰德•特纳(Ted Turner)[5]和史蒂夫•韦恩(Steve Wynn)[6]等人一起为当时的两大新生产业,有线电视频道和拉斯维加斯的大型赌场筹资。
He also attended a swank fete at the Capital Hilton Hotel where his hosts, the business mogul Ted Turner and former Senator Sam Nunn, praised him for closing a major nuclear test site.
他还参加了在希尔顿大酒店举办的豪华宴会,宴会上,东道主、商业要人泰德·特纳和前议员山姆·南都对他因关闭了一个重要的核试验场所而大加赞赏。
By reading Call me Ted, you learn about how Ted had free reign to produce at Turner Industries until he gave over that veto clause, and you make a mental note not to do that.
通过阅读“叫我泰德”,你看到泰德是如何自由的统治着他的工业王朝直到他交托了否决行使权,你一定铭记在心决不会这么做。
The bison are sold to the North American bison Cooperative in North Dakota, where Turner 's two -restaurant chain, called Ted' s Montana Grill, buys the meat for bison burgers.
这些野牛卖到北达科他州的北美野牛合作社,特纳在当地有两家连锁餐厅叫作“泰德蒙大拿烤肉”,就是买这些肉来做野牛肉汉堡。
The bison are sold to the North American bison Cooperative in North Dakota, where Turner 's two -restaurant chain, called Ted' s Montana Grill, buys the meat for bison burgers.
这些野牛卖到北达科他州的北美野牛合作社,特纳在当地有两家连锁餐厅叫作“泰德蒙大拿烤肉”,就是买这些肉来做野牛肉汉堡。
应用推荐