你可以说一个善意的谎言。
Sometimes we may tell a white lie.
我们有时也说善意的谎言。
Sometimes we are forced to tell a white lie.
有时我们被迫讲些善意的谎言。
Sometimes we are forced to tell a white lie.
有时我们被逼讲些善意的谎言。
Sometimess we are forced to tell a white lie.
有时我们被迫讲些善意的谎言。
You could tell a white lie and say it's beautiful.
你可以说一个善意的谎言,说它很好看。
Sometimes it saves a lot of trouble to tell a white lie.
有时候撒个小谎会节省许多麻烦。
When she asked me if I liked her dress I had to tell a white lie.
当她问我喜不喜欢她的新装时,我只能撒个小谎。
But whether people should tell a white lie remains controversial.
但是人们是否应该说善意的谎言仍存有争议。
Do you think you will tell a white lie when you feel it necessary? Share you experience with us.
你认为在适当的情况,你会讲善意的谎言吗?讲出你自己的经历吧!
You must be sensitive to when it is necessary to tell the truth and when it is better to tell a white lie.
当有必要说真话时或最好说无恶意的谎话时你必须要有悟性。
As far as I'm concerned, whether people should tell a white lie or not depends on what kind of person the patient is.
就我而言,说不说善意谎言取决于对什么样的病人。
We often have to tell a white lie in order not to hurt others' feeling; it is especially true when someone shows you her new clothes.
为了不伤害别人的感情,我们经常不得不说一些善意的谎言,尤其是在别人给你展示她的新衣服的时候。
Sometimes, when we know the truth would do harm to others or make others unhappy or hurt, we would tell a white lie to avoid hurting others.
有的时候,当知道真相会对别人造成伤害或者让他人不快乐时,我们会说善意的谎言去避免别人受到伤害。
That's because most of them, like the guy mentioned earlier, would often unwittingly tell a white lie, and never considered it an act of cheating.
因为他们大部分只是常常象上文提到的那个家伙一样不自觉的撒点小谎,并认为这并非在欺骗对方。
My mother and dad taught me never to tell a lie. So I feel guilty every time I tell even a little white lie, although I do it just to make somebody feel better.
这个人说:“我爸爸妈妈总是教我绝对不能说谎话。因此,每当我说一点谎,即便是为了让某人感到好受一点而说谎的时候,我都好像做错了事一样。” 今天我们讲了两个和黑和白,也就是 black and white 有关的俗语。它们是a black sheep 和 a white lie。「美国习惯用语」第二十八讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。
Still very honest but most will tell a "white lie" on things that are embarrassing, they can not do, or they haven't done.
仍然很诚实但是会在一些他们感到尴尬、他们不能做或他们还没做的事上说小谎话。
I'd rather tell my mother a white lie than tell her the truth and upset her.
我宁可向妈妈撒个小谎,也不愿把真相告诉她,让她心中不安。
I would rather tell my mother a white lie than tell her the truth and upset her.
我宁愿善意地撒谎,也不愿告诉妈妈真相,使她心烦。
So I feel guilty every time I tell even a little white lie, although I do it just to make somebody feel better.
所以,尽管我是为了让某人感到好受一点而说了善意的谎言,可每当这个时候,我都觉得有些内疚。
Some people hold that telling patients about their true conditions may risk destroying their hope, which may make the illness even worse. So it's better to tell the patient a white lie.
有些人认为将真实情况告诉病人可能冒风险,会催毁病人的希望,使病情更糟,所以最好对病人说善意谎言。
We don't want to hurt her, so we tell her a white lie.
我们不想伤害她,所以编了一个谎话。
We don't want to hurt her, so we tell her a white lie.
我们不想伤害她,所以编了一个谎话。
应用推荐