• It causes environmental problems, like air pollution and temperature rise.

    可导致环境问题,如空气污染和温度上升。

    youdao

  • What future temperature rise is expected?

    未来气温预期增长多少?

    youdao

  • Seek to limit temperature rise to 1.5 degrees above preindustrial levels.

    希望气温上升幅度限制工业化社会之前的基础之上1.5

    youdao

  • A pollution clean? Up will be partly to blame for such a temperature rise.

    气温的升高部分归咎于污染清除

    youdao

  • The giant Greenland ice sheet may be more resistant to temperature rise than experts realised.

    也许广袤的格林兰冰原温度升高的抵御能力专家们估计的要强得多

    youdao

  • But what would happen if, as a growing number of models suggest, the actual temperature rise is twice as great?

    但是越来越模型预测实际温度上升是两倍之多,会怎么样?

    youdao

  • But in terms of the global average, a one-degree temperature rise has huge implications for people and the planet.

    全球平均气温来说升高仅仅一度全人类这个星球都有着巨大的影响

    youdao

  • He also argued that much remains unknown about the interaction between Arctic sea ice, sea level, and temperature rise.

    认为有关北极海冰、海平面图气温上升之间相互作用还存在许多未知数。

    youdao

  • It would take an average global temperature rise of 6c to push Greenland into irreversible melting, the new study found.

    最新研究发现,只有全球平均气温上升6,才促使格陵兰冰原发生不可逆转融化

    youdao

  • Six years ago the climate modellers at MIT suggested that the median probability was a global temperature rise of 2.4C by 2100.

    年前麻省理工学院气候模型的制作者指出,到2100年,全球气温升高中间可能2.4

    youdao

  • The world is heading for an average temperature rise of nearly 4C (7F), according to analysis of national pledges from around the globe.

    根据针对全球范围内的国家条约作出分析全球平均气温将上升将近4摄氏度7华氏度)。

    youdao

  • This temperature rise begins about 700 light-years away from the black hole, allowing astronomers to estimate the black hole’s mass.

    升温现象始于黑洞700光年处,于是天文学家可以就此估算黑洞的质量。

    youdao

  • Most scientists think East Antarctica is stable, because it is high and dry, meaning a temperature rise of a few degrees will cause no melting.

    大多数科学家认为南极东部稳定因为那里干燥几度温度升高不会导致融化

    youdao

  • Many sceptics fear that, because roughly half of all weather stations are in built-up areas, this may have inflated estimates of a temperature rise.

    粗略估计大概一半气象站建筑物林立这样一来使气温上升出现夸张估计。

    youdao

  • In regard to global temperature rise of not more than 2 degrees, Huang said the international community has reached important consensus on this issue.

    关于全球温升超过2的问题,黄惠康表示国际社会已就全球温升不超过2摄氏度达成重要共识。

    youdao

  • The absence of a temperature rise over that decade is often used by "climate sceptics" as grounds for denying the existence of man-made global warming.

    在过去十年里全球平均气温不再上升情况常常气候怀疑论者”作为否认人为的全球变暖因素存在理由

    youdao

  • This cycle has the potential to change at any time, and the consequences could dwarf any measures agreed to at Copenhagen to halt the temperature rise.

    这个循环随时可能改变后果可能哥本哈根会议上达成的任何制止气温上升的协议相形见绌

    youdao

  • The world was only 1.5 C to 2 C (2.7 F to 3.6 F) warmer then, a temperature rise at the low end of the range predicted for the end of this century.

    到本世纪全球平均最低气温差不多上升1.52度。

    youdao

  • Other mechanisms at play in the climate complicate the issue, but none of them offers a remotely satisfactory alternative explanation for the temperature rise.

    虽然其他机制其后变化中的作用全球气温升高问题复杂化这些因素无一能气温上升作出令人满意解释

    youdao

  • They said that only two out of 10 developedcountries' reduction targets submitted to the Copenhagen accord qualifyas "sufficient" to keep global temperature rise below 2C.

    他们,发达国家提交哥本哈根协议减排目标10个里只有2个符合“足以使全球气温上升控制在2摄氏度以内。

    youdao

  • showed that if global emissions do not peak and begin to fall by 2020, keeping the global average temperature rise since pre-industrial times below 2C will be difficult.

    《自然—气候变化》期刊周末发表的一项研究表明如果全球排放2020年没有达到峰值开始下降很难使全球平均气温自前工业时代以来上升幅度保持在2度以内

    youdao

  • Apart from cash, the Accord sets an overriding goal of limiting global warming to a maximum temperature rise of 2 degrees Celsius (3.6 Fahrenheit) above pre-industrial times.

    资金问题外,协定设立限制全球变暖终极目标前工业化时代最高气温上升2摄氏度(华3.6度)。

    youdao

  • Gravity causes the core to collapse, making the core temperature rise to nearly 18 billion degrees F (10 billion degrees c), breaking the iron down into neutrons and neutrinos.

    重力作用导致核心坍缩使得核心温度升高将近180亿华氏度(100亿摄氏度),原子裂解中子中微子。

    youdao

  • Can we seal a comprehensive, equitable and ambitious deal in Copenhagen that will reduce greenhouse gas emissions and limit global temperature rise to a scientifically safe level?

    我们能够哥本哈根达成一个全面公平又雄心勃勃的协议降低温室气体排放全球气温上升限制科学上认为安全的程度吗?

    youdao

  • Given the strong historical relationship between temperature rise and conflict, this expected future rise in temperature is enough to cause big increases in the likelihood of conflict.

    鉴于气温升高发生冲突之间极大历史关系,预期未来气温升高程度足以大幅度增加发生冲突的可能性

    youdao

  • From the scientific perspective, the total of all these offers falls far short of what is required to keep the temperature rise below 2c and the catastrophic changes that could trigger.

    科学角度来看所有这些承诺远远达不到要求无法限制气温上升小于2摄氏度、并防止其引发灾难性变化

    youdao

  • Thus researchers at M.I.T., who were previously predicting a temperature rise of a little more than 4 degrees by the end of this century, are now predicting a rise of more than 9 degrees.

    麻省理工m.i.t .的研究人员,之前预计本世纪温度上升4一些,而现在这个数字超过9度。

    youdao

  • Thus researchers at M.I.T., who were previously predicting a temperature rise of a little more than 4 degrees by the end of this century, are now predicting a rise of more than 9 degrees.

    麻省理工m.i.t .的研究人员,之前预计本世纪温度上升4一些,而现在这个数字超过9度。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定