It poses two logically identical problems, one cast in general terms and the other in terms of a social contract.
它提出两个逻辑上相同的问题,其中一个灌注的是普通概念,而另一个则体现的是社会契约。
Enforcement of service contract terms not to deviate from the service contract terms.
服务合同条款的执行不可以偏离服务合同条款。
Negotiate the terms of a contract with a sales representative. Discuss the discount, terms of payment and warranty covering the products. Outline how any contract disputes will be settled.
与销售代表协商一份合同的期限。讨论折扣、付款期限、有关产品的合同担保。简单描述其他有争议的合同怎么安排的。
If the goods under this Contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this Contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.
合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。
In the event of any conflict between the terms and provisions of the main body of the Contract and the Schedules or Annexes, the terms and provisions of the main body of this Contract shall prevail.
如果全合同正文的条款与附录[以及附件]的条款有冲突,以本合同正文条款为准。
On international trade sales contract terms in terms of handling what is called demurrage ? Speed laid off?
关于国际贸易买卖合同条款中的装卸条款中,什么叫做滞期?
The general terms shall constitute an integral part of the Contract. Amendment to or deletion of any general terms shall be specified in the Remarks.
一般条款为本合同不可分割的一部分。对该条款中任何一款的修改和删除应在备注中注明。
We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.
对合同的条款,我们大致上满意。但是你们的付款条件似乎太苛刻了。䫐。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on 1 year non-civil service contract terms.
聘用条款:成功的申请人将按为期1年之非公务员合约条款聘任。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non civil service contract terms for one year.
聘用条款:成功的申请人将按为期一年的非公务员合约条款聘任。
If there are no such terms in the contract or such terms are indefinite, they shall be governed by the provisions of relevant laws.
合同没有约定或者约定不明确的,依照有关法律规定。
Terms of Appointment: The successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for 12 months.
聘用条款:获取录的申请人将按非公务员合约条款聘任,聘用期为12个月。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non-civil service contract terms for one year.
聘用条款:获取录的申请人将按非公务员合约条款聘任,聘用期为一年。
Terms of Appointment: Successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for not more than one year with working time not more than 18 hours per week (excluding lunch hours).
聘用条款:受聘人将按为期不多于一年之非公务员合约条款聘任,每星期净工作时数不多于18小时(不包括用膳时间)。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non-civil service contract terms for 12 months.
聘用条款:成功申请人将按为期12个月的非公务员合约条款聘任。
Terms of Appointment: The successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for 24 months.
聘用条款: 获录取的应征者将按非公务员合约条款聘用,为期约24个月。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non-civil service contract terms for one year.
聘用条款:获甄选的申请人将按非公务员合约条款聘用,为期一年。
Terms of Appointment: The successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for about 18 months.
聘用条款:获录取的应征者将按非公务员合约条款聘用,为期约18个月。
Terms of Appointment: Employment would be on Non-civil service contract terms.
聘用条款: 获录用者将会按非公务员合约条款聘用。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non-civil service contract terms for a period of one year.
聘用条款:申请人如获录用,将按为期一年的非公务员合约条款聘任。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non-civil service contract terms.
聘用条款:申请人如获录用,将按非公务员合约条款聘任。
Terms of Appointment: Successful candidates will be offered a 12-month employment on non-civil service contract terms.
聘用条款:申请人如获录用,将按非公务员合约条款受聘,为期12个月。
Terms of Appointment: Successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for twelve months.
聘用条款:获录用者会按非公务员合约条款聘用,为期十二个月。
Terms of Appointment: Successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for a period up to twelve months.
聘用条款:获录用者将按为期不多于十二个月的非公务员合约条款聘任。
Terms of Appointment: Two years non-civil service contract terms.
聘用条款:按非公务员合约条款受聘,为期两年。
Terms of Appointment: Successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for two years.
聘用条款:申请人如获录用,将按非公务员合约条款聘任两年。
Terms of Appointment: Successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for not more than one year.
聘用条款:受聘人将按为期不多于一年之非公务员合约条款聘任。
Terms of Appointment: Successful candidate will be appointed on non-civil service contract terms for not more than one year.
聘用条款:受聘人将按为期不多于一年之非公务员合约条款聘任。
应用推荐