A testator may revoke or alter a will he previously made.
遗嘱人可以撤销、变更自己所立的遗嘱。
A will needs the signature of the testator and two witness.
一份遗嘱需要立遗嘱人和两个证人的签字。
A will nee ds the signature of the testator and two witness.
一份遗嘱需要立遗嘱人和两个证人的签字。
A will needs the signature of the testator and two witnesses.
一份遗嘱需要立遗嘱人和两个证人签字。
A notarial will is one made by a testator through a notary agency.
公证遗嘱由遗嘱人经公证机关办理。
The Other witness or witnesses as well as the testator shall sign it, too.
不仅遗嘱人而且其它见证人也应签名。
The reversion rule designates a remainder in the heirs of the grantor or testator.
复归权规则则赋予出让人或遗嘱人的继承人一项复归权。
For where there is a testament, the death of the testator must of necessity come in.
凡是遗嘱,必须提供立遗嘱者的死亡。
It was a mode of declaring who was to have the chieftainship, in succession to the Testator.
这是宣告谁有权来继承“遗嘱人”为族长的一种方式。
That is to say, if the testator set aside the Special Portion, he can deal with the other heritage freely without violating the customs and habits.
也就是说,遗嘱人只要保留了特留份,就可以自由处分其他遗产,遗嘱一般不再因违反公序良俗而失去效力。
At the date of the will, and subsequently to the death of the testator, Elmer lived with him as a member of his family, and at his death was 16 years old.
被告埃尔默自订立遗嘱时起,一直作为家庭中的一员与富朗西斯·帕尔默一家生活在一起直到其去世,时年埃尔默16岁。
This action was brought by two of the children of the testator for the purpose of having those provisions of the will in the respondent's favor canceled and annulled.
该上诉案由遗嘱人的两位女儿提起,要求宣告遗嘱中指定被上诉人继承遗产的条款无效并撤销。
Palmer in case Elmer should survive him and die under age, unmarried, and without any issue. The testator, at the date of his will, owned a farm, and considerable personal property.
但如果被告埃尔默·帕尔默比祖父富朗西斯·帕尔默活得长,而在未成年时死去且未结婚,又不存在其它争议的话,则遗产归帕尔默夫人所有。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
危急情况解除后,遗嘱人能用书面或录音形式立遗嘱的,所立的口头遗嘱无效。
Article 33 the laws at the habitual residence or of the state of nationality when the testament is made or at the time of death of the testator shall apply to the validity of a testament.
第三十三条遗嘱效力,适用遗嘱人立遗嘱时或者死亡时经常居所地法律或者国籍国法律。
Article 33 the laws at the habitual residence or of the state of nationality when the testament is made or at the time of death of the testator shall apply to the validity of a testament.
第三十三条遗嘱效力,适用遗嘱人立遗嘱时或者死亡时经常居所地法律或者国籍国法律。律。
Article 33 the laws at the habitual residence or of the state of nationality when the testament is made or at the time of death of the testator shall apply to the validity of a testament.
第三十三条遗嘱效力,适用遗嘱人立遗嘱时或者死亡时经常居所地法律或者国籍国法律。律。
应用推荐