• The Tevatron works with protons and antiprotons.

    兆电子伏加速器使用的是质子反质子

    youdao

  • The Tevatron, in America, has officially been relegated to second place.

    美国的核物理加速器正式退居第二

    youdao

  • There is still a chance the Tevatron could yield the results scientists are looking for.

    电子加速器可能机会带来科学家正在寻找的结果

    youdao

  • Right now we have been excluding regions of mass where the Higgs might be already at the Tevatron.

    此刻我们已经解除格斯粒子起先可能电子伏特加速器中的质量规模。

    youdao

  • This will allow the Tevatron accelerator in Illinois to continue its hunt for the elusive Higgs boson particle.

    伊利诺斯垓电子伏特加速器继续搜寻难以捉摸希格斯玻色子粒子。

    youdao

  • The passing of the Tevatron may cause the shedding of a manly (and womanly) tear or two amongAmerica's physicists.

    粒子加速器离去,可能会使得很多美国物理学家失去男子气女子气或者两者都失去。

    youdao

  • It already whips up the world's most intense beams of neutrinos, using kit that has nothing to do with the Tevatron.

    掀起全世界中微子的热情,对粒子加速器来说使用工具没用

    youdao

  • The result comes from CDF's analysis of billions of collisions of protons and antiprotons produced by Fermilab's Tevatron collider.

    这个结论来自CDF实验组对费米实验室万亿电子伏对撞机产生数以亿计的正反质子碰撞所得数据的分析

    youdao

  • So far the LHC has doubled the mass limit set by the Tevatron, showing no evidence of squarks at energies up to about 700 gigaelectronvolts.

    到目前为止大型强子对撞机将质子-反质子对撞机设置质量限制扩大了两倍高达约700千兆电子伏的能量规模高速运作也未能找到任何超夸克的存在。

    youdao

  • The Large Hadron Collider, Europe's newly repaired particle accelerator, officially overtook America's Tevatron as the world's most powerful.

    欧洲刚刚完成修复大型强子对撞机正式取代美国反质子对撞机成为世界最大的粒子加速器

    youdao

  • It was meant to eventually find the Higgs, and the Tevatron established a lot of the techniques that are today used by the LHC, " said Konigsberg."

    意味着最终发现格斯粒子,垓电子加速器建立了大量技术,而大型强子对撞机却在今天采用。” 克里斯伯格说道。

    youdao

  • CERN reports today that the LHC has broken the record for the world's most intense beams of colliding particles, snatching the title from the Tevatron.

    根据欧洲物理研究所报道现在大型强子对撞机已经打破了迄今为止世界上密集对撞粒子记录,超过台质子-反质子对撞机。

    youdao

  • Though it is a lightweight compared both with the LHC's staff Numbers and with its hadron-smashing power, the Tevatron, too, has notched up successes of late.

    虽然Tevatron人手强子冲撞力与LHC比起来都只能算是轻量级,但最近取得一些成就。

    youdao

  • Meanwhile, Fermilab's Tevatron in Batavia, Illinois, is pushing for an extension beyond its September 2011 shutdown, and still hopes to hit the Higgs jackpot.

    于此同时伊利诺斯州巴拉·维亚的费米研究室最近正在努力的做取2011年9月关门前的研究,他们希望取得发现Higgs的大奖。

    youdao

  • Hence the desire of physicists to build amore powerful machine than Fermilab's Tevatron. But a really light Higgs mightbe within the old workhorse's energy range.

    种微粒物理质量越大,就越需要更多能量来证实其存在.于是,物理学者们有了建造一套机器设备愿望,这套机器会费密研究所的加速器的功能还要强大.但是陈旧的重负荷机器的能量范围仍然会存在实际物理质量轻的西格斯介子.

    youdao

  • The next stage is to increase the energy of the beams to the point where the LHC supersedes its nearest rival, the Tevatron at the Fermi National Accelerator Laboratory near Chicago.

    下一步提升粒子流能量到达一个可以让粒子对撞机取代最接近竞争者(毗邻芝加哥的费尔国家加速实验室万亿电子伏加速器)的程度。

    youdao

  • The Tevatron physicistsobservations have also narrowed the range of mass that the Higgs boson might have, adding to their earlier evidence that the particle may be lighter than expected.

    Tevatron物理学家观测使他们缩小了格斯玻色子可能质量范围,进一步证明了他们先前发现的证据这种粒子可能人们估计的轻。

    youdao

  • So, should nature oblige, the Tevatron could yet prove powerful enough to catch the particle, which is probably why the machine may now run until 2014, three years longer than originally planned.

    所以如果老天帮忙Tevatron可能已经有了足够的能量捕获粒子可能解释台机器现在预计运行2014计划延长了3年。

    youdao

  • On January 10, Fermi National Accelerator Laboratory, which operates the Tevatron, announced that the U.S.Department of Energy (DoE) had denied a proposed three-year extension of the collider.

    1月10运作泰威顿的费尔国家加速实验室宣布美国能源部已否决对撞机延期三年的提案。

    youdao

  • On January 10, Fermi National Accelerator Laboratory, which operates the Tevatron, announced that the U.S. Department of Energy (DoE) had denied a proposed three-year extension of the collider.

    1月10运作泰威顿费尔国家加速实验室宣布美国能源部否决该对撞机延期三年的提案。

    youdao

  • On January 10, Fermi National Accelerator Laboratory, which operates the Tevatron, announced that the U. S. Department of Energy (DoE) had denied a proposed three-year extension of the collider.

    1月10运作泰威顿费尔国家加速实验室宣布美国能源部否决该对撞机延期三年的提案。

    youdao

  • On January 10, Fermi National Accelerator Laboratory, which operates the Tevatron, announced that the U. S. Department of Energy (DoE) had denied a proposed three-year extension of the collider.

    1月10运作泰威顿费尔国家加速实验室宣布美国能源部否决该对撞机延期三年的提案。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定